You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of May 6, we are $2,380 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today to join dozens of other supporters in making this important overhaul possible!

The LiederNet Archive

Much of our material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
Printing texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net
Please read the instructions below the translations before writing!
In your e-mail, always include the names of the translators if you wish to reprint something.

Frühlingslied

Language: German (Deutsch)

Nichts Schönres gibt es [doch]1 auf Erden
Als wenn es wieder Lenz will werden
Nach langem Winterleide:
Da schlägt nach vielen düstern Tagen
Manch' Herz das lang nicht froh geschlagen
In Freude, ja Freude! 

Es läßt sich sagen kaum in Worten,
Wie's keimt und sproßt an allen Orten
Mit hoffnungsreichem Streben:
Und was die linde Luft befachet,
Das will zu neuer Lust erwachet,
Nun leben, ja leben! 

Die Vöglein wollen auch nicht säumen,
Die schöne Zeit nur zu verträumen,
Und singen laut von Liebe;
Und [Viele]2 mahnt das frohe Singen,
Ach, daß der Lenz in allen Dingen
Doch bliebe, ja bliebe! 

Da denkt man gern an alte Zeiten,
An längst verklungne Seligkeiten,
An Wonne, die geschieden!
Dann zieht bei einer stillen Zähre
Ins Herz, so süß wie eine Mähre,
Der Frieden, ja Frieden! 

Nicht Schönres gibt es doch auf Erden
Als wenn es wieder Lenz will werden 
Nach langem Winterleide. 
Da ist ein Sehnen und ein Hoffen,
Man sieht den Himmel wieder offen
In Freude, ja Freude!


View original text (without footnotes)

Confirmed with Friedrich Konrad Müller von der Werra, Das Buch der Lieder, Leipzig: Ludwig Denicke, 1866, pages 176 - 177.

1 Nater: "wohl"; further changes may exist not shown above.
2 Lindpaintner: "Manchen"

Submitted by Melanie Trumbull

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Text added to the website: 2018-07-06 00:00:00.

Last modified: 2018-07-06 18:18:48

Line count: 30
Word count: 167

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works