by Gustav Pfarrius (1800 - 1884)
Das Irrlicht
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Irrlichtchen fein und klein, Kannst nicht gefährlich sein, Bist lustig anzuschau'n, -- Doch will ich dir nicht trau'n. Irrlichtchen, wie du hüpfst, Durch Busch und Gräser schlüpfst! -- Mir ist des Baches Rand Und Wies' und Wald bekannt. Irrlichtchen, wie du lockst, Bald eilst, bald wieder stockst! -- Ich halte fest den Pfad, Auf dem ins Thal ich trat. Irrlichtchen, bist getreu, Ich seh' dich ohne Scheu, Wer trüg'risch dich genannt, Dem fehlte der Verstand. Irrlichtchen bist -- o weh, Im Unkensumpf ich steh'! Verwirrung, Nacht und Graus! Wer hilft mir hier heraus?
Confirmed with Gustav Pfarrius, Die Waldlieder, Köln: Verlag der M. DuMont-Schonberg'schen Buchhandlung, 1850, page 13
Authorship:
- by Gustav Pfarrius (1800 - 1884), "Das Irrlicht", appears in Waldlieder [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by H. Vagedes , "Das Irrlicht", published 1869 [low voice and piano?], from Waldlieder für tiefere Stimme, no. 4, Köln, Schloss [ sung text not verified ]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "Will-o'-the-wisp", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2011-07-17
Line count: 20
Word count: 89