by
Tor Hedberg (1862 - 1931)
I drömmen du är mig nära
Language: Swedish (Svenska)
Available translation(s): ENG FRE
I drömmen du är mig nära,
jag nämner hänryckt ditt namn.
Jag sluter dig ömt, du kära
ut i min längtande famn.
Av stormande fröjd betagen
jag känner mig då ha makt
att säga dig allt, som dagen
i tystnadens bojor lagt.
Min innersta tanke jag röjer,
jag ser i ditt öga in;
din barm invid min sig höjer,
jag söker din mun med min.
O skall, förrän livet förrunnit,
den saliga stund ej slå,
skall högsta lycka, jag funnit,
mig endast i drömmen nå?
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Anna Hersey) , "In dreams you are near me", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "En rêve tu es près de moi", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 85
In dreams you are near me
Language: English  after the Swedish (Svenska)
In dreams you are near me,
I call your name in rapture.
I enclose you tenderly, beloved,
in my longing lap.
Overcome with stormy delight
there I have the power
to tell you everything, as the day
lies shackled in the silence.
I reveal the thoughts of my heart,
I look into your eyes;
your breast rises to mine,
I search for your mouth with mine.
Shall I, before life fades away,
not experience that sacred moment,
shall I find that highest bliss,
or attain it only in dreams?
Authorship:
Based on:
- a text in Swedish (Svenska) by Tor Hedberg (1862 - 1931)
This text was added to the website: 2011-08-02
Line count: 16
Word count: 89