The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Was quälst du mich, o Mißgeschick!

Language: German (Deutsch)

Was quälst du mich, o Mißgeschick!
Will der Gedanke mich nicht fliehen?
Ich sauge Lust aus ihrem Blick.
Hinweg! Ach, mächtig fühl'ich's glühen!

In tiefbewegter Brust
regt sich ein leises Sehnen,
kaum meiner selbst bewußt,
darf ich dies Glück nicht wähnen.

O schweig, betrognes Herz!
Verstummt, vergebne Klagen!
Dem Manne ziemt nicht Schmerz,
er muß mit Fassung tragen.


Translation(s): DUT FRE ITA

List of language codes

About the headline (FAQ)

Submitted by Guy Laffaille

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Fran├žais) (Guy Laffaille) , title unknown, copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , title 1: "Perchè mi affliggi, cattiva sorte!", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , title unknown, copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2010-02-05.
Last modified: 2014-06-16 10:03:33
Line count: 12
Word count: 58

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

O ongeluk, wat kwel je mij!

Language: Dutch (Nederlands) after the German (Deutsch)

O ongeluk, wat kwel je mij!
Houd jij mij altijd in de boeien?
Als ik haar zie word ik dolblij.
Ga weg! Ach, machtig voel ik 't  gloeien!
 
In mijn gekwelde hart
Roert zich een zacht verlangen,
Dat ook mijzelf verwart:
Mag 'k zulk geluk ontvangen?
 
O zwijg, bedrogen hart!
Houd op vergeefs te klagen!
Een man door 't lot getart,
Hij moet het kalm verdragen.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

About the headline (FAQ)

Authorship

  • Singable translation from German (Deutsch) to Dutch (Nederlands) copyright © 2011 by Lau Kanen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

 

Text added to the website: 2011-08-06.
Last modified: 2014-06-16 10:04:30
Line count: 12
Word count: 66