You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of May 6, we are $2,380 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today to join dozens of other supporters in making this important overhaul possible!

The LiederNet Archive

Much of our material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
Printing texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net
Please read the instructions below the translations before writing!
In your e-mail, always include the names of the translators if you wish to reprint something.

Parte la nave

Language: Italian (Italiano)

Parte la nave, 
spiegar le vele,
vento crudele 
mi fa partir.
  Addio, Amanda, 
  Amanda, addio,
  piacendo a Dio
  to rivedrò;
  non piangi, bella, 
  non piangi, no!
  che al mio 
  ritorno ti sposerò.

Il capitano 
mi chiama a bordo,
io faccio il sordo 
per non sentir.
  Addio, Amanda, Amanda, addio, etc.

Vado a Levante, 
vado a Ponente;
si trovo gente, 
ti scriverò.
  Addio, Amanda, Amanda, addio, etc.


Translation(s): GER

List of language codes

G. Göhler sets stanzas 1, 3

Confirmed with Italienisches Liederbuch von Paul Heyse, Berlin, Verlag von Wilhelm Herz, 1860, page 281.


Submitted by Malcolm Wren [Guest Editor]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:


Text added to the website: 2015-10-04 00:00:00.

Last modified: 2015-10-05 09:46:41

Line count: 22
Word count: 66

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Bald stößt vom Lande

Language: German (Deutsch) after the Italian (Italiano)

Bald stößt vom Lande 
Das Schiff geschwinde,
Grausame Winde 
Reißen mich fort.
  Fahrwohl, Amanda,  
  Wir müssen scheiden!
  Gott wird uns Beiden 
  [Ja gnädig]1 sein. 
  Weine nicht [Holde]2,
  [Weine nicht, nein!]3
  Kehr' ich nach Hause,
  Werd' ich dich frei'n.

[Mich ruft der Schiffsherr]4,
An Bord zu gehen,
Dich noch zu sehen, 
Stell' ich mich taub.
  Fahrwohl, Amanda, etc.

Nach Ost und Westen
Schweif' ich ins Weite,
Und treff' ich Leute,
Schreib' ich an dich.
    Fahrwohl, Amanda, etc.


M. Bruch sets stanzas 1-2

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Italienisches Liederbuch von Paul Heyse, Berlin, Verlag von Wilhelm Herz, 1860, pages 193-194.

1 Bruch: "Gnädig"
2 Bruch: "o Holde"
3 omitted by Bruch.
4 Bruch: "Schon ruft der Schiffsherr"

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2015-10-05 09:45:46

Line count: 22
Word count: 76