Translation by Siegfried Kapper (1821 - 1879)
Heut haben sie mein Lieb begraben
Language: German (Deutsch)  after the Slovak (Slovenčina)
Heut haben sie mein Lieb begraben, Drum zieh' ich heut noch fort von hier, Und die zu Grabe sie geleitet, Die geben das Geleit auch mir. O spielet mir ein Lied, recht traurig, Das sich an's Herz festklammernd schmiegt, Und forthallt durch mein ganzes Leben, Bis es mit ihm zugleich versiegt!
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Siegfried Kapper (1821 - 1879), "O spielt ein traurig Lied!", appears in Slavische Melodien, in Aus dem Slovakenlande [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Slovak (Slovenčina) from Volkslieder (Folksongs) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anton Rückauf (1855 - 1903), "Heut haben sie mein Lieb begraben", op. 3 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte ) no. 4, published 1883 [ voice and piano ], Wien, Wetzler [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-08-10
Line count: 8
Word count: 51