The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Peccavi Domine, peccavi multum

Language: Latin

Peccavi Domine, peccavi multum. 
Erubescit vultus meus nec audeo respicere 
in coelum prae multitudeine iniquitatis meae. 
Agnosco vulnera mea, confiteor tibi Jesu bone, 
Jesu misericors, horret vultus meus 
sordes animae meae; ingemiscit cor meum, 
confectus est moerore spiritus meus, 
commota sunt viscera mea 
et contritio mea magna est valde.
Parce Domine, parce Jesu mitissime 
et ne despicias me in humilitate mea.
Factae sunt lacrymae meae potus meus 
et cineres refectio mea. 
Miserere Domine, miserere paenitentis, 
miserere Domine, miserere!
Convertere Deus mitis, 
convertere aliquantulum ne irascaris mihi amplius. 
Non, non, non ultra peccabo in te, 
non, non, non ultra.
Parce Domine, parce Jesu mitissime 
et ne despicias me in humilitate mea.


Translation(s): FRE

List of language codes

About the headline (FAQ)

Submitted by Guy Laffaille [Guest Editor]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title unknown, copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2011-08-16.
Last modified: 2014-06-16 10:04:31
Line count: 21
Word count: 110

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

J'ai péché, Seigneur, j'ai péché...

Language: French (Français) after the Latin

J'ai péché, Seigneur, j'ai péché beaucoup. 
Mon visage rougit et je n'ose pas regarder 
le ciel à cause du grand nombre de mes fautes. 
Je connais mes plaies, je me confesse à toi doux Jésus, 
Jésus miséricordieux, mon visage tremble de la saleté 
de mon âme ; mon cœur gémit, 
mon esprit est accablé par le chagrin, 
mes entrailles sont agitées 
et ma contrition est très grande.
Épargne-moi, Seigneur, épargne-moi, Jésus très doux 
et ne me dédaigne pas dans ma bassesse.
Mes larmes sont devenues ma boisson 
et les cendres ma nourriture. 
Aie pitié, Seigneur, aie pitié d'un pénitent, 
aie pitié, Seigneur, aie pitié !
Change, Dieu doux, change un petit peu, 
ne sois plus en colère contre moi. 
Non, non, je ne pécherai plus contre toi, 
non, non, non, plus jamais.
Épargne-moi, Seigneur, épargne-moi, Jésus très doux 
et ne me dédaigne pas dans ma bassesse.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

About the headline (FAQ)

Authorship

  • Translation from Latin to French (Français) copyright © 2011 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on
  • a text in Latin by Jean Commire (1625 - 1702)
      • This text was set to music by the following composer(s): Marc-Antoine Charpentier. Go to the text.

 

Text added to the website: 2011-08-16.
Last modified: 2014-06-16 10:04:31
Line count: 21
Word count: 146