Die Sonne will sich sieben Male spiegeln
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
R
Die Sonne will sich sieben Male spiegeln,
in allen unsern sieben Leibesgliedern:
daß sie ihr siebenmal ihr Bild erwidern.
Die Sonne will uns [siebenmal]1 entsiegeln.
K
View original text (without footnotes)
Confirmed with Christian Morgenstern, Wir fanden einen Pfad. Gedichte, München: R. Piper & Co Verlag, 1966, page 62, in section IV.
1 Temesvary: "sieben Mal"
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2009-06-08
Line count: 6
Word count: 28
Le soleil veux se refléter sept fois
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
R
Le soleil veux se refléter sept fois,
Dans les sept membres de notre corps :
Pour qu'il te renvoie sept fois son image,
Le soleil veut sept fois nous délier.
K
About the headline (FAQ)
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2011-08-16
Line count: 6
Word count: 33