by François Marie Arouet (1694 - 1778), as Voltaire
À Madame la Princesse Ulrique de Prusse
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Souvent un peu de vérité Se mêle au plus grossier mensonge Cette nuit, dans l'erreur d'un songe, Au rang des rois j'étais monté. Je vous aimais, princesse, et j'osais vous le dire! Les dieux à mon réveil ne m'ont pas tout ôté; Je n'ai perdu que mon empire.
Authorship:
- by François Marie Arouet (1694 - 1778), as Voltaire, "À Madame la Princesse Ulrique de Prusse" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by G. Jorissenne ; composed by César Antonovich Cui.
- Also set in Russian (Русский), a translation by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837) , "Сновидение" [an adaptation] ; composed by Anton Stepanovich Arensky, César Antonovich Cui, Aleksandr Konstantinovich Glazunov, Sergey Grigoryevich Grasgof, Yury Vladimirovich Kochurov, Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov, Vladimir Ivanovich Verderevsky.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , "To Princess Ulrika of Prussia", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-08-21
Line count: 7
Word count: 48