Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Wer die Schönheit angeschaut mit Augen, Ist dem Tode schon anheimgegeben, Wird für keinen Dienst der Erde taugen, Und doch wird er vor dem Tode beben, Wer die Schönheit angeschaut mit Augen! Ewig währt für ihn der Schmerz der Liebe, Denn ein Thor nur kann auf Erden hoffen, Zu genügen einem solchen Triebe: Wen der Pfeil des Schönen je getroffen, Ewig währt für ihn der Schmerz der Liebe! Ach, er möchte wie ein Quell versiechen. Jedem Hauch der Luft ein Gift entsaugen, Und den Tod aus jeder Blume riechen: Wer die Schönheit angeschaut mit Augen, Ach, er möchte wie ein Quell versiechen!
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by August von Platen-Hallermünde (1796 - 1835), "Tristan", appears in Gedichte, in Romanzen und Jugendlieder, no. 39, first published 1825 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hans Guido, Freiherr von Bülow (1830 - 1894), "Tristan", op. 29 (Fünf Gesänge von August Graf von Platen) no. 1 [ mixed chorus a cappella ] [sung text not yet checked]
- by Giselher Wolfgang Klebe (1925 - 2009), "Tristan", op. 38 (Fünf Lieder) no. 3, published 1962 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Klaus Miehling (b. 1963), "Tristan", op. 62 no. 1 (1996) [ voice and piano ], from Vier Lieder nach Texten von August Graf von Platen, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Heinrich von Sahr (1821 - 1874), "Tristan", op. 13 (Acht Gesänge und Lieder für Tenor mit Pianoforte) no. 2, published 1878 [ tenor and piano ], Leipzig, Senff [sung text not yet checked]
- by Heinrich Kaspar Schmid (1874 - 1953), "Wer die Schönheit angeschaut mit Augen", op. 23b, published 1913 [ six-part mixed chorus a cappella ], München: Wunderhornverlag [sung text not yet checked]
- by Rudi Spring (b. 1962), "Tristan", op. 92 no. 5 (2013) [ baritone and piano ], from Wünschelrute. Liederzyklus für Bariton und Klavier , no. 5 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Tristan", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Harry Joelson
This text was added to the website: 2008-04-17
Line count: 15
Word count: 102
Celui qui de ses yeux a contemplé la beauté S'est déjà abandonné à la mort, Ne sera bon à aucun service sur la terre, Et pourtant il tremblera devant la mort, Celui qui de ses yeux a contemplé la beauté ! Pour lui la douleur de l'amour dure éternellement, Car il n'est qu'un fou sur la terre pour espérer, Pour satisfaire à une telle pulsion : Celui que la flèche du beau a atteint, Pour lui la douleur de l'amour dure éternellement ! Ah, il aimerait se tarir comme une source, À chaque souffle d'air avaler un poison, Et de chaque fleur sentir la mort : Celui qui de ses yeux a contemplé la beauté, Ah, il aimerait se tarir comme une source !
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by August von Platen-Hallermünde (1796 - 1835), "Tristan", appears in Gedichte, in Romanzen und Jugendlieder, no. 39, first published 1825
This text was added to the website: 2011-08-31
Line count: 15
Word count: 124