The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Tenebrae factae sunt, dum crucifixissent...

Language: Latin

Tenebrae factae sunt, dum crucifixissent Jesum Judaei: 
et [circa]1 horam nonam exclamavit Jesus voce magna: 
Deus meus, ut quid me dereliquisti? 
Et inclinato capite, emisit spiritum.

Exclamans Jesus voce magna, ait: 
Pater, in manus tuas commendo spiritum meum.


Translation(s): DUT ENG FRE GER

List of language codes

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Charpentier: "circam"

Submitted by Ahmed E. Ismail

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Set in a modified version by Marc-Antoine Charpentier.

Set in a modified version by Charles Gounod.

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Ahmed E. Ismail) , title 1: "Shadows covered the earth", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) (Lau Kanen) , title 1: "Het was donker geworden"
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title unknown, copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , title unknown, copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2005-03-22.
Last modified: 2014-06-16 10:02:13
Line count: 6
Word count: 38

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Les ténèbres se firent, quand ils...

Language: French (Français) after the Latin

Les ténèbres se firent, quand ils crucifièrent Jésus de Judée.
Et à la neuvième heure Jésus cria d'une voix forte :
mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné ?
Et la tête penchée il rendit l'âme.

en expirant Jésus d'une voix forte dit : 
Père, dans tes mains je remets mon âme.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

About the headline (FAQ)

Charpentier's title: "Répons"

Authorship

  • Translation from Latin to French (Français) copyright © 2011 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

 

Text added to the website: 2011-09-04.
Last modified: 2014-06-16 10:04:33
Line count: 6
Word count: 50