The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Sängers Trost

Language: German (Deutsch)

Weint auch einst [kein Liebchen]1
Tränen auf mein Grab,
Träufeln doch die Blumen
Milden Tau hinab;

Weilt an ihm kein Wandrer
Im [Vorüberziehn]2,
Blickt auf seiner Reise
Doch der Mond [auf ihn]3.

Denkt auf diesen Fluren
Bald kein Erdner mein,
Denkt doch mein die Aue
Und der stille Hain.

Blumen, Hain und Aue,
Stern und Mondenlicht,
Die ich sang, vergessen
Ihres Sängers nicht.


Translation(s): CZE DUT ENG ENG FRE

List of language codes

View original text (without footnotes)
1 Bohm: "ein Lieber"; further changes may exist not noted above.
2 Ashton, Dessauer, Fibich, Frisch, Platz, Schumann, Voegely-Nünlist: "Vorüberlauf"
3 Ashton, Baldamus, Dessauer, Fibich, Platz, Schumann, Voegely-Nünlist: "darauf"; Zumsteeg: "nach ihm"; Frisch and Schneider: "dahin"

Submitted by Ted Perry

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Troost voor de zanger", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) (Harald Krebs) , "Singer's [Poet's] comfort", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English [singable] (Anonymous/Unidentified Artist) , "Minstrel's Consolation"
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Consolation du barde", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-12-03 13:05:17
Line count: 16
Word count: 63

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Consolation du barde

Language: French (Français) after the German (Deutsch)

Même si un jour aucune bien-aimée
Ne verse une larme sur ma tombe,
Les fleurs quand même y verseront
De suaves gouttes de rosée ;

Si aucun voyageur
Ne s'attarde devant elle,
Dans son périple
Pourtant la lune la regarde.

Bientôt aucun être humain
Sur ces terres ne pensera à moi.
Pourtant les prairies penseront à moi,
Et le bois silencieux.

Fleurs, bois et prairies,
Lumière des étoiles et de la lune
Que je chante, n'oublient pas
Leur chantre.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on
  • a text in German (Deutsch) by Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862), "Sängers Trost" CZE DUT ENG ENG
      • This text was set to music by the following composer(s): Algernon Bennet Langton Ashton, Gustav Baldamus, Carl Bohm, Joseph Dessauer, Zdenko Antonín Václav Fibich, Gerhard Frisch, Julius Lammers, Josephine Lang, Wilhelm Platz, Otto Schleuning, Immo Schneider, Robert Schumann, Carl Theodor Seiffert, Gottlieb Voegely-Nünlist, Emilie Zumsteeg. Go to the text.

 

Text added to the website: 2011-09-27.
Last modified: 2014-06-16 10:04:37
Line count: 16
Word count: 79