Hauptmanns Weib
Language: German (Deutsch)  after the English
Available translation(s): CAT DUT ENG FRE
Hoch zu Pferd!
Stahl auf zartem Leibe,
Helm und Schwert
Ziemen Hauptmanns Weibe.
Tönet Trommelschlag
Unter [Pulverdampfe,]1
Siehst du blut'gen Tag
Und dein Lieb im [Kampfe]2.--
Schlagen wir den Feind,
Küssest du den Gatten,
Wohnst mit ihm vereint
In des Friedens Schatten.
Hoch zu Pferd!
Stahl auf zartem Leibe,
Helm und Schwerdt [sic]
Ziemen Hauptmanns Weibe. --
View original text (without footnotes)
Confirmed with Robert Burns’ Gedichte deutsch von W. Gerhard, Leipzig: Verlag von Joh. Ambr. Barth, 1840, page 118
1 Schumann: "Pulverdampf"
2 Schumann: "Kampf"
Authorship:
Based on:
- a text in English by Robert Burns (1759 - 1796), "The Captain's lady", written 1789
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ferdinand David (1810 - 1873), "Hauptmann's Weib", op. 27 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1850 [ voice and piano ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
- by Robert Schumann (1810 - 1856), "Hauptmanns Weib", op. 25 no. 19 (1840), published 1840 [ voice and piano ], from Myrten, no. 19, Leipzig, Kistner [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Marta Garcia Cadena) , "La dona del capità", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "De kapiteinsvrouw", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "The captain’s wife", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "La femme du capitaine", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2003-11-19
Line count: 16
Word count: 57
La dona del capità
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
Amunt al cavall
Acer sobre el cos tendre
Casc i espasa
Esdevé la dona del capità.
Quan el tambor sona
Sota la pols de pólvora
Mira el dia sagnant
I el teu amor en la lluita.
Colpegem l'enemic,
Beses el marit
Vius amb ell units,
En l'ombra de la pau.
Authorship:
Based on:
Based on:
- a text in English by Robert Burns (1759 - 1796), "The Captain's lady", written 1789
This text was added to the website: 2011-09-27
Line count: 12
Word count: 50