by
Georg Trakl (1887 - 1914)
Delirium
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG FRE
Der schwarze Schnee, der von den Dächern rinnt;
Ein roter Finger taucht in deine Stirne
Ins kahle Zimmer sinken blaue Firne,
Die Liebender erstorbene Spiegel sind.
In schwere Stücke bricht das Haupt und sinnt
Den Schatten nach im Spiegel blauer Firne,
Dem kalten Lächeln einer toten Dirne.
In Nelkendüften weint der Abendwind.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "Delirium", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Bertram Kottmann) , title 1: "Delirium", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2011-09-23
Line count: 8
Word count: 52
Delirium
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
La neige noire qui coule des toits ;
Un doigt rouge plonge dans ton front,
Dans la pièce nue sombrent des névés bleus
Qui sont les miroirs morts des amants.
La tête se brise en lourds morceaux et médite
Sur les ombres dans le miroir des névés bleus,
Sur le froid sourire d'une prostituée morte.
Le vent du soir pleure dans les senteurs d'œillets.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Georg Trakl (1887 - 1914), "Delirium"
This text was added to the website: 2011-10-01
Line count: 8
Word count: 64