Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Meine eingelegten Ruder triefen, Tropfen fallen langsam in die Tiefen. Nichts, daß mich verdroß! Nichts, daß mich freute! Niederrinnt ein schmerzenloses Heute! Unter mir - ach, aus dem Licht verschwunden - Träumen schon die schönern meiner Stunden. Aus der blauen Tiefe ruft das Gestern: Sind im Licht noch manche meiner Schwestern?
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Conrad Ferdinand Meyer (1825 - 1898), "Eingelegte Ruder" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Volkmar Andreae (1879 - 1962), "Eingelegte Ruder", op. 10 (6 Gedichte von Conrad Ferdinand Meyer) no. 4, published 1906 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Hermann Behn (1857?9 - 1927), "Eingelegte Ruder", op. 5 (Vier Gedichte für 1 mittlere Singstimme mit Pianoforte) no. 3 (1893?), published 1893 [ medium voice and piano ], Mainz, Schott (with no opus number); published 1896 in Leipzig by Kistner as opus 5 [sung text not yet checked]
- by Jan Pieter Hendrik van Gilse (1881 - 1944), "Eingelegte Ruder", 1927 [ voice and piano ], from Vier Gedichte von Conrad Ferdinand Meyer, no. 3 [sung text not yet checked]
- by Siegmund von Hausegger (1872 - 1948), "Eingelegte Ruder", published 1898 [ low voice and piano ], from Lieder und Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 19, Berlin, Ries & Erler [sung text not yet checked]
- by Hans Erich Pfitzner (1869 - 1949), "Eingelegte Ruder", op. 32 no. 3 (1923), published 1923 [ baritone or bass and piano ], from Vier Lieder für Bariton oder Bass mit Klavier nach Gedichten von Conrad Ferdinand Meyer, no. 3, Berlin, Fürstner [sung text checked 1 time]
- by Willy Rössel (1877 - 1947), "Meine eingelegten Ruder" [sung text not yet checked]
- by Armin Schibler (1920 - 1986), "Eingelegte Ruder", op. 48 no. 5 (1956-8) [ soli, mixed chorus, men's chorus, and orchestra ], from oratorio Media in vita, no. 5 [sung text checked 1 time]
- by Julius Spengel (1853 - 1936), "Eingelegte Ruder", op. 5 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1885 [ voice and piano ], Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
- by (Carl Theodor) Oskar Ulmer (1883 - 1966), "Eingelegte Ruder", op. 17 (Zwei Lieder) no. 1 [sung text not yet checked]
- by Felix Wolfes (1892 - 1971), "Eingelegte Ruder", 1963 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , "Soaking oars", copyright ©
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Rames posées", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Jakob Kellner
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 51
Mes rames posées ruissellent, Des gouttes tombent lentement au fond. Rien pour me chagriner ! rien pour me réjouir ! Un aujourd'hui sans douleur s'écoule ! Sous moi -- hélas échappées à la lumière -- Rêvent déjà mes heures les plus belles. L'hier appelle des profondeurs bleues : Combien parmi mes sœurs sont encore à la lumière?
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Conrad Ferdinand Meyer (1825 - 1898), "Eingelegte Ruder"
This text was added to the website: 2011-10-10
Line count: 8
Word count: 55