by Caroline Keppel, Lady (c1734 - 1769)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Robin Adair
Language: German (Deutsch)  after the English
Sei mir aufs Neue gegrüsst . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in English by Caroline Keppel, Lady (c1734 - 1769), "Robin Adair"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Julius Kniese (1848 - 1905), "Robin Adair", op. 1 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1875 [ voice and piano ], Dresden, Ries
- by Friedrich von Wickede (1834 - 1904), "Robin Adair", op. 54, published 1874 [ voice and piano ], Cassel, Luckhardt
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation from Volkslieder (Folksongs) [an adaptation] ; composed by Friedrich Silcher, Max Zenger.
- Also set in German (Deutsch), a translation by John Henry Mackay (1864 - 1933) , "Robin Adair", appears in Fortgang [an adaptation] ; composed by Eugen d'Albert.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Carl Ernst Kohlhauer (b. 1815) , "Robin Adair" [an adaptation] ; composed by Ferdinand von Hiller.
This page was added to the website: 2011-10-12