Réveillez vous
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Réveillez-vous, belle endormie Réveillez-vous, car il est jour mettez la tête à la fenêtre vous entendrez parler de nous La belle a mis le pied à terre tout doucement s'en est allée d'une main elle ouvre la porte entrez galant si vous m'aimez Mais la belle s'est endormie entre les bras de son amant et celui-ci qui la regarde en lui voyant ces yeux mourants Que les étoiles sont brillantes et le soleil est éclatant mais les beaux yeux de ma maîtresse en sont encore les plus charmants
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mátyás György Seiber (1905 - 1960), "Réveillez vous", 1944, published 1959 [ soprano and guitar ], from Four French Folksongs , no. 1, Schott [sung text checked 1 time]
Set in a modified version by Henk Badings, Jean Chatillon.
Set in a modified version by Joseph Canteloube de Malaret.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Claycomb) , "Wake up", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Laura Claycomb
This text was added to the website: 2011-11-24
Line count: 16
Word count: 88