by Anonymous / Unidentified Author
Translation by A. Solomon
О, что со мной
Language: Russian (Русский)  after the Arabic (العربية)
О, что со мной! Мутится ум! Ужель ты веришь речи ложной? Не ты ль душе моей тревожной Светишь звездой, во мраке дум! Я твой! Клянусь мечом пророка! Но пламень, тлеющий в груди, Во мне изменой не буди! Он нас сожжёт в мгновенье ока.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Based on:
- a text in Arabic (العربية) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Reinhold Moritzevich Glière (1875 - 1956), "О, что со мной", op. 18 (Восемь романсов (Vosem' romansov) = Eight Romances) no. 6 (1904) [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 43