by Hans Bötticher (1883 - 1934), as Joachim Ringelnatz
Translation © by Gary Bachlund (b. 1947)

Die sonnige Kinderstraße
Language: German (Deutsch) 
Meine frühe Kindheit hat
Auf sonniger Straße gerollt;
Hat nur ein Steinchen, ein Blatt
Zum Glücklichsein gewollt.

Jahre verschwelgten. Ich suche matt
Jene sonnige Straße heut,
Wieder zu lernen, wie man am Blatt,
Wie man am Steinchen sich freut.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Gary Bachlund) , "The children's sunny street", written 2010, copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Maria Nimmerfall

Text added to the website: 2010-11-05 00:00:00
Last modified: 2016-10-28 16:15:53
Line count: 8
Word count: 39

The children's sunny street
Language: English  after the German (Deutsch) 
My early childhood had
romped about on a sunny street;
With only a small stone or leaf
I was delighted.

Years are recalled. I seek weakly
Such a sunny street today,
To learn again how with a leaf,
How with a stone one could be pleased.

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2011-12-28 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:04:44
Line count: 8
Word count: 46