The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Zirkus

Language: German (Deutsch)

Die Puppen laden hölzerne Geschütze.
Schon sinkt
Im Korktod
Dummer August blaß.
Geschminkte Hände halten
Säbelblech.
Der Wangen rote Tulpen
Blühen faul.
Die Augen (sanfte Augen der Natur)
Entgleiten maulwurfunterwürfig in den dunklen
Erdbraunen Nachtgott.
Ihn ersah
Zum Ziel sich die bedeutende Strategin,
Die Liebe, die durch tausend Reifen sprang,
Auf Pferdchen äffchensamt geritten,
Den Himmel der Manege spaltete.
Vom Turmseil schwirrte
Der entthronte Künstler.
Der Kopf
Fraß blutend Sägespäne.
Und die Hände (die schönen Hände, die den Balancierstock schwangen,
den silbernen, mit Löwenkopf gezierten),
Sie riefen Hilfe im Ertrinken,
Versinken unterm Sand.
Das Publikum
Schoß Beifall aus kanonengleichen Mäulern.


Translation(s): ENG

List of language codes

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Gary Bachlund) , title 1: "Circus", 2011, copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2012-01-02.
Last modified: 2014-06-16 10:04:44
Line count: 26
Word count: 100

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Circus

Language: English after the German (Deutsch)

The marionettes carry big wooden guns.
In a cork death pratfalls
a silly, pale clown.
Painted hands wield
Sheet metal sabers.
Tulip red cheeks
Blossom lazily.
Eyes (soft eyes of nature)
slip away into the mole-fawning, 
earth-brown god of the dark night .
They saw
the brilliant tricksters obviously,
as love which sprang through a thousand hoops,
Riding with chimps atop ponies,
Split the canopy of the center ring.
From the high wire buzzed down
The trapeze artist.
The head
Buried itself bleeding in sawdust.
And the hands (the lovely hands, 
that swung the balance beam,
the silvered, decorated with a lion's head),
They gestured for help in their inundation,
Sunken into the sand.
The public
Sprang up approving with a cannonade of moans.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Based on
  • a text in German (Deutsch) by Alfred Henschke (1890 - 1928), as Jucundus Fröhlich Klabund, "Zirkus"
      • This text was set to music by the following composer(s): Gary Bachlund. Go to the text.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Text added to the website: 2012-01-02.
Last modified: 2014-06-16 10:04:44
Line count: 26
Word count: 124