The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Pogrom

Language: German (Deutsch)

Am Sonntag fällt ein kleines Wort im Dom,
Am Montag rollt es wachsend durch die Gasse,
Am Dienstag spricht man schon vom Rassenhasse,
Am Mittwoch rauscht und raschelt es: Pogrom! 

Am Donnerstag weiß man es ganz bestimmt:
Die Juden sind an Rußlands Elend schuldig! 
Wir waren nur bis dato zu geduldig.
(Worauf man einige Schlucke Wodka nimmt...)

Der Freitag bringt die rituelle Leiche,
Man stößt den Juden Flüche in die Rippen
Mit festen Messern, daß sie rückwärts kippen.
Die Frauen wirft man in diverse Teiche.

Am Samstag liest man in der »guten« Presse:
Die kleine Rauferei sei schon behoben,
Man müsse Gott und die Regierung loben...
(Denn andernfalls kriegt man eins in die Fresse.)


Translation(s): ENG FRE

List of language codes

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Gary Bachlund) , "Pogrom", written 2011, copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Pogrom", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2012-01-05.
Last modified: 2014-06-16 10:04:44
Line count: 16
Word count: 114

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Pogrom

Language: English after the German (Deutsch)

On Sunday in the cathedral one whispers to some,
On Monday's streets are set in motion events to come,
On Tuesday people chatter and splatter race hatred noisome,
On Wednesday it rushes and rustles aloud: Pogrom!

On Thursday one is convinced, renewed, and so it grows:
The guilty Jews are the cause of all of Russia's woes!
Up to now we've been patient, they say, goodness knows.
(And for this more vodka into our people flows....)

On Friday is found that first corpse, resurrected,
One stabs in the ribs the Jewish curse suspected,
With sturdiest knives the vermin are best corrected.
One throws their women into ponds, as directed.

On Saturday one reads something of this in our "good" press:
The little dust up is already past, they do but confess, 
And for this both our God and our state one must bless...
(Otherwise, just keep your trap shut about this mess.)


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Rhymed paraphrase.

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Based on
  • a text in German (Deutsch) by Alfred Henschke (1890 - 1928), as Jucundus Fröhlich Klabund FRE
      • This text was set to music by the following composer(s): Gary Bachlund. Go to the text.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Text added to the website: 2012-01-05.
Last modified: 2014-06-16 10:04:44
Line count: 16
Word count: 152