Thank you to all the generous supporters who helped us raise $15,792 for our site-renewal project! We can't wait for you to see what we're building! Your ongoing donations are essential for The LiederNet Archive to continue in its mission of providing this unique resource to the world, so if you didn't get a chance to contribute during the overhaul drive, your help in any amount is still valuable.

The LiederNet Archive

Much of our material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
Printing texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net
Please read the instructions below the translations before writing!
In your e-mail, always include the names of the translators if you wish to reprint something.

Viens! ‑ une flûte invisible

Language: French (Français)

Viens! - une flûte invisible
Soupire dans les vergers. -
La chanson la plus paisible
Est la chanson des bergers.

Le vent ride, sous l'yeuse,
Le sombre miroir des eaux. -
La chanson la plus joyeuse
Est la chanson des oiseaux.

Que nul soin ne te tourmente.
Aimons-nous! aimons toujours! -
La chanson la plus charmante
Est la chanson des amours.


Translation(s): ENG GER

List of language codes

About the headline (FAQ)

Submitted by Ted Perry

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


This text (or a part of it) is used in a work

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ENG ; composed by Albert Fuchs.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , no title, copyright © 2015


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:34

Line count: 12
Word count: 61

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Come! An invisible flute

Language: English after the French (Français)

Come! An invisible flute
Is sighing in the orchards. -
The most peaceful song
Is the song of shepherds.

Under the holm oak tree, the wind ripples
The shaded mirror of the water. -
The most joyous song
Is the song of birds.

Let no concern trouble you.
Let us love! Let us love forever! -
The most charming song
Is the song of lovers.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

About the headline (FAQ)

Authorship

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2015 by Emily Ezust

    Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:

    Translation copyright © by Emily Ezust,
    from the LiederNet Archive -- http://www.lieder.net/

    For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on
  • a text in French (Français) by Victor Marie Hugo (1802 - 1885), no title, appears in Les contemplations, in 2. Livre deuxiême -- L'âme en fleur, no. 13, first published 1846
      • This text was set to music by the following composer(s): Georges Bizet, André Caplet, Léo Delibes, Alphonse David Duvivier, Albert Fuchs, Benjamin Louis Paul Godard, Émile Guimet, Edmond Hippeau, Harold C. King, François Joseph Luc, as Francis Thomé, Gabriel Pierné, Alexis Jean Hubert Rostand, Charles Camille Saint-Saëns, Willem Van der Bilt. Go to the text.

 

Text added to the website: 2015-09-10 00:00:00.

Last modified: 2017-06-06 12:09:36

Line count: 12
Word count: 65