The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Farewell! if ever fondest prayer

Language: English

Farewell! if ever fondest prayer
  For other's weal availed on high,
Mine will not all be lost in air,
  But waft thy name beyond the sky.
'Twere vain to speak, to weep, to sigh:
  Oh! more than tears of blood can tell,
When wrung from guilt's expiring eye,
  Are in that word - Farewell! - Farewell!

These lips are mute, these eyes are dry;
  But in my breast and in my brain,
Awake the pangs that pass not by,
  The thought that ne'er shall sleep again.
My soul nor deigns nor dares complain,
  Though grief and passion there rebel:
I only know we loved in vain -
  I only feel - Farewell! - Farewell!


Translation(s): DUT FRE GER GER GER GER GER

List of language codes

About the headline (FAQ)

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Therese Albertine Luise von Jacob (1797 - 1870) DUT FRE by Johann Karl Gottfried Loewe.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist DUT FRE by Wenzel Gährich.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist DUT FRE by Malvina Schnorr von Carolsfeld.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist DUT FRE by Adalbert von Goldschmidt.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist DUT FRE by Alexander Winterberger.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:23
Line count: 16
Word count: 114

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Adieu

Language: French (Français) after the English

Adieu! Si jamais tendre prière
pour la félicité d'autrui fut écoutée d'en haut,
mes vœux ne se perdront pas tous dans les airs,
mais porteront ton nom par-delà les cieux.
Il serait vain de parler, de pleurer, de gémir.
Oh! les larmes de sang,
que le remords arrache des yeux du crime mourant,
n'en disent pas tant que ce seul mot: -- Adieu! -- adieu!

Ces lèvres sont muettes, ces yeux arides:
mais dans mon sein, dans mon cerveau
s'éveillent les angoisses qui ne cesseront pas,
une pensée qui ne sommeillera plus.
Mon ame ni ne daigne se plaindre ni ne l'ose,
malgré la révolte secrète de la douleur et de la passion.
Je n'ai qu'une idée: c'est que nous nous sommes aimés en vain.
Je n'ai qu'un sentiment: -- adieu! adieu!


Submitted by Guy Laffaille [Guest Editor]

Authorship


Based on
  • a text in English by George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788 - 1824), "Farewell", appears in The Corsair, first published 1814 DUT GER GER GER GER GER
      • This text was set to music by the following composer(s): Annie E. Armstrong, Frederick Cook Atkinson, Adolphe G. Beck, Amelia Becker, Charles H. Behr, T. Alfred Bell, Francis Boott, as Telford, Alfred B. Burrington, Frederick William Clarke, John Collett, Frank C. D'Alquen, Ina Dawes, Charles George Cotsford Dick, John Lodge Ellerton, Adolph Martin Foerster, George Gaff, Arthur Edmund Grimshaw, Charles Grobe, William H. A. Hall, Richard Frederick Harvey, Alfred Hasborough, Mary Hindley, J. Dodsley Humphreys, Joseph Harper Kearton, George Linley, George Alexander MacFarren, George William Martin, Fanny Mendelssohn-Hensel, Gaetano Muratori, Henry Myers, Sigismund von Neukomm, Herbert Stanley Oakeley, Samuel Harold Oakley, John Pointer, Theophilus H. Reed, Charles Salaman, H. A. Salwey, August Schulz, William Shelmerdine, John Andrew Stevenson, Alfred Stourton, Alfred James Sutton, Giulio Tartaglione, Nino Tetamo, ?, Mrs. Thistlethwayte, Augustus Voigt, Sidney Waller, Samuel Prowse Warren, Charles F. Webb, C. G. Weber, Samuel Wesley, Maude Valérie White, J. A. E. Winkler, S. Constantino Yon, Emmy A. Zogbaum. Go to the text.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Text added to the website: 2012-01-15.
Last modified: 2014-06-16 10:04:45
Line count: 16
Word count: 129