Dorfkirche im Sommer
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
Schläfrig singt der Küster vor,
Schläfrig singt auch die Gemeinde,
Auf der Kanzel der Pastor
Betet still für seine Feinde.
Dann die Predigt, wunderbar,
Eine Predigt ohne Gleichen.
Die Baronin weint sogar
Im Gestühl, dem wappenreichen.
Amen, Segen, Thüren weit,
Orgelton und letzter Psalter.
Durch die Sommerherrlichkeit
Schwirren Schwalben, flattern Falter.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Église de village en été", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2009-02-23
Line count: 12
Word count: 51
Église de village en été
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Le bedeau somnolent chante,
L'assemblée somnolente chante aussi,
Le pasteur sur la chaire
Prie en silence pour ses ennemis.
Puis c'est le sermon, magnifique,
Un sermon sans pareil.
La baronne pleure même
Sur sa chaise ornée d'armoiries.
Amen, bénédiction, portes ouvertes,
Orgue et dernier psaume.
Dans la splendeur de l'été
Les hirondelles tourbillonnent, les papillons volètent.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2012 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2012-01-16
Line count: 12
Word count: 56