The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Die Einleitung malt den Übergang vom...

Language: German (Deutsch)

 Seht, wie der strenge Winter flieht! 
 Zum fernen Pole zieht er hin.
 Ihm folgt, auf seinen Ruf,
 der wilden Stürme brausend Heer
 mit gräßlichem Geheul.

 Seht, wie vom schroffen Fels der Schnee
 in trüben Strömen sich ergießt!

 Seht, wie vom Süden her, 
 durch laue Winde sanft gelockt,
 der Frühlingsbote streicht!

Translation(s): FRE ITA

List of language codes

Submitted by Emily Ezust [Administrator]


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "L'introduction dépeint le passage de l'hiver au printemps : Ouverture et récitatif", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , title 1: "La introduzione descrive il passaggio dall'inverno alla primavera : Ouverture e recitativo", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website: 2012-01-05.
Last modified: 2014-06-16 10:04:44
Line count: 13
Word count: 53

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

L'introduction dépeint le passage de l'hiver au printemps : Ouverture et récitatif

Language: French (Français) after the German (Deutsch)

 Regarde, comment l'hiver sévère s'enfuit !
 Il part pour le pôle lointain.
 À son appel il est suivi
 Par l'armée mugissante des tempêtes sauvages
 Avec des hurlements horribles.

 Regarde, comment du rocher escarpé la neige
 Se déverse en torrents troubles !

 Regarde, comment du sud
 Attirée par un vent tiède et doux
 Le messager du printemps arrive !

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.


  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2012 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.


    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)

Based on


Text added to the website: 2012-02-03.
Last modified: 2014-06-16 10:04:45
Line count: 13
Word count: 61