You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of April 20, we are $4,600 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today and join dozens of other supporters in making this important renovation possible!

The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Hosanna Filio David

Language: Latin

Hosanna Filio David;
benedictus qui venit
in nomine Domini,
[Rex]1 Israel:
Hosanna in excelsis.


Translation(s): DUT ENG FRE

List of language codes

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Corpus Antiphonalium Officii Vol. III Invitatoria et Antiphonae. Editio Critica. Editum a Renato-Joanne Hesbert Monacho Solesmensi. Casa Editrice Herder - Roma 1968, page 261 (CAO number 3142).

1 Schubert: "O Rex"

Submitted by Guy Laffaille [Guest Editor] and Peter Rastl [Guest Editor]

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Lau Kanen) , "Hosanna voor de zoon van David"
  • ENG English (Laura Prichard) , "Hosanna", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Fran├žais) (Guy Laffaille) , "Hosanne au fils de David", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2011-11-06 00:00:00.
Last modified: 2017-09-18 13:16:30
Line count: 5
Word count: 14

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Hosanna voor de zoon van David

Language: Dutch (Nederlands) after the Latin

Hosanna voor de zoon van David:
Gezegend hij die komt
In de naam van de Heer,
O Koning van Israel:
Hosanna in den hoge.


Authorship

  • Translation from Latin to Dutch (Nederlands) by Lau Kanen


Based on

 

Text added to the website: 2012-02-15 00:00:00.
Last modified: 2014-06-16 10:04:47
Line count: 5
Word count: 24