by Bernhardt Severin Ingemann (1789 - 1862)

I østen stiger solen op
Language: Danish (Dansk) 
Available translation(s): FRE
I østen stiger solen op
den spreder guld på sky
går over hav og bjergetop
går over land og by

Den kommer fra den favre kyst
hvor Paradiset lå;
den bringer lys og liv og lyst
til store og til små.

Den hilser os endnu så smukt
fra Edens morgenrød -
hvor træet stod med evig frugt,
hvor livets væld udflød.

Den hilser os fra livets hjem
hvor størst Guds lys oprandt
med stjernen over Betlehem
som Østens vise fandt.

Og med Guds sol udgår fra øst
en himmelsk glans på jord
et glimt fra Paradisets kyst
hvor livets abild gror.

Og alle stjerner neje sig
hvor østens sol går frem
den synes dem hin stjerne lig
der stod ved Betlehem.

Du soles sol fra Betlehem!
hav tak og lov og pris
for hvert et glimt fra lysets hjem
og fra dit paradis.

N. Gade sets stanzas 1-2, 5

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Jens Christian Aaberg) , title unknown, copyright ©
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "À l'orient le soleil se lève", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]