by Thomas Koschat (1845 - 1914)
Unterwegs
Language: Bavarian (Boarisch)
Available translation(s): ENG
"Hiaz bist zwanzig Jâhr âlt; hiaz verlâss' Di af's G'schick. Unterwegs, mant der Vater, find't so Mâncher sei Glück. Unterwegs kriagst a Arbeit und verdianst Dir a Geld. Derham wârst eh' lâng g'nua, hiaz guk' hâlt in d'Welt. A Mensch, der wâs leistet, find't bâld wo an Plâtz; bist brav und recht fleißig, erwirbst noch an Schâtz." Pfiat Gott sâgt der Hansel, nimmt 's Ranzerl und geht und s Muaterl gânz traurig bet' a Abschiedsgebet. Unterwegs sigt der Hansel bei an Kreuzweg a Haus und a Diandle fein sauber dâs huscht ein und aus. Übern Thor steht a Tâfel und drauf steht: "Herein! Hier schänkt man den besten[,] den süßesten Wein." Der Hansel schaut eine und bestellt sich a Glâs; doch dâs Diandle voll Eifer, dâs bringt glei a Mâss. Drauf mant's: "no wâs sâgst denn? gelt der geht ins Bluat. Geh' trink noch a Maßle, dânn kriagst frischen Muath." Und er zecht lustig weiter und er jodelt und lâcht und 's Diandle lâcht a mit bis tiaf in die Nâcht. Am Murgen frâgt 's Diandle "No wia geht's liaber Bua?" "Du mei!" seufzt der Hansel, ["] 'sis aus mit der Ruah; seitdem i Di g'segen, g'hört mei Herz nur Dir." Und 's Diandle mant g'schamig: "Just so geht's a mir." "Schnell z'ruck in die Hamat!" ruaft der Hansel laut aus. He "Vater! I bring schon an Schâtz mit mir z'Haus.["]
Authorship:
- by Thomas Koschat (1845 - 1914), "Unterwegs"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Thomas Koschat (1845 - 1914), "Unterwegs", subtitle: "Männerchor im Volkston", op. 132, published 1903 [ men's chorus a cappella ], in the collection Im Volkston: moderne Volkslieder komponiert für Die Woche, Druck und Verlag von August Scherl G.m.b.H. Berlin [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "On the road", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Harry Joelson
This text was added to the website: 2012-02-22
Line count: 24
Word count: 231