by Sappho (flourished c610-c580 BCE)
Translation by Ernest Falconnet (1815 - 1891)
Ἀρτίως μ' ἀ χρυσοπέδιλλος Αὔως
Language: Aeolic Greek
Ἀρτίως μ' ἀ χρυσοπέδιλλος Αὔως.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Sappho (flourished c610-c580 BCE) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Willis Barnstone (b. 1927) , copyright © 1967 FRE ; composed by Cindy McTee.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Ernest Falconnet)
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-02-20
Line count: 1
Word count: 5
L'Aurore à la chaussure d'or paraît déjà...
Language: French (Français)  after the Aeolic Greek
L'Aurore à la chaussure d'or paraît déjà à l'horizon...
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Ernest Falconnet (1815 - 1891) [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Aeolic Greek by Sappho (flourished c610-c580 BCE)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2012-02-23
Line count: 1
Word count: 9