by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Ernst Heinrich Meier (1813 - 1866)
Vergebliche Beschwörung
Language: German (Deutsch)  after the Chinese (中文)
Den weiten Weg bin ich gegangen Ihm nach, ihm nach; Den Ärmel konnt' ich nur erlangen, Hielt ihn und sprach: Sei mir nicht bös, nicht abgewandt! O knüpfe neu das alte Band! Die Königsstraß' bin ich gegangen, Ihm nach, ihm nach; Die Hand nur konnte ich erlangen, Indem ich sprach: O sei nicht bös, sei mir nicht feind, Und halt' den Bund, der uns vereint!
Authorship:
- by Ernst Heinrich Meier (1813 - 1866), "Vergebliche Beschwörung", appears in Morgenländische Anthologie. Klassische Dichtungen aus der sinesischen, indischen, persischen und hebräischen Literatur, in 1. Sinesen, in 1. Volkslieder aus dem Schi-King, Leipzig, Verlag des Bibliographischen Instituts, first published 1869 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Anonymous/Unidentified Artist , appears in Shi Jing (or Schi-King) - Classic of Poetry - Book of Songs -- Book of Odes -- Chinesische Liederbuch [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Richard Heuberger (1850 - 1914), "Vergebliche Beschwörung", op. 33 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1891 [ voice and piano ], Wien, Berté & Co. [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-05-02
Line count: 12
Word count: 65