by Georg Scherer (1824 - 1909)
Kaiser Karl im Untersberg
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Im dunklen Bergesschooße Schläft wohl an tausend Jahr' Schon Kaiser Karl der Große Mit seiner Heldenschar. Er sitzt auf einem Throne Wie tief in sich gekehrt, Auf seinem Haupt die Krone Und auf den Knien sein Schwert. Den Heldenleib umschließt ihm Ein Panzer guter Art, Und bis zur Erde fließt ihm Wie rotes Gold sein Bart. Die Bergkobolde schaffen Und schmieden wohlbedacht Viel seltenes Gewaffen Zur großen Völkerschlacht. Sie festen drein Karfunkel Und Gold und Edelstein; Das wirft im Bergesdunkel Gar wunderbaren Schein. Der älteste der Zwerge Der prüft genau und mißt, Wie lang dem Kaiser im Berge Der Bart gewachsen ist. Und horch! ein dumpfes Rollen Dröhnt fernher durch den Schacht, Wie starkes Wettergrollen In dunkler Frühlingsnacht. Da fährt empor vom Traume Der kaiserliche Held Und ruft: "Schon rauscht's im Baume Dort auf dem Walserfeld; "Die jungen Säfte steigen Im dürren Stamm empor, Bald bricht aus allen Zweigen Der Blütenschmuck hervor. "Ich höre fern Getöse, Schlachtruf und Roßgestampf; Es naht für Deutschlands Größe Der letzte Völkerkampf. "Drum will ich euch erwecken, Ihr Schläfer in der Nacht: Ihr Paladin' und Recken, Der Kaiser ruft, erwacht! "Nun ist es Zeit zu reiten, Die Waffen in der Hand, Die Freiheit zu erstreiten Dem deutschen Volk und Land."
Confirmed with Gedichte von Georg Scherer, vierte, vermehrte Auflage, Stuttgart, Leipzig, Berlin, Wien: Deutsche Verlags-Anstalt, 1894, pages 230-232
Authorship:
- by Georg Scherer (1824 - 1909), "Kaiser Karl im Untersberg", appears in Gedichte von Georg Scherer, in 3. Drittes Buch [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Max Zenger (1837 - 1911), "Kaiser Karl im Untersberg", op. 23 (Fünf vierstimmige Männergesänge) no. 5, published 1876 [ four-part men's chorus a cappella ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The emperor Charlemagne in the Untersberg", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2012-05-10
Line count: 48
Word count: 205