The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net


Language: German (Deutsch)

Auf schweigendem Bergesgipfel
Der Knabe [des Thales]1 ruht
Und blickt in die ziehenden Wolken,
In die sterbende Sonnenglut:
"O schwebt' ich, wie Götter im Bronnen
Des Aethers, im Sternenraum!" -
Er entschlummert - olympische Wonnen
Umfangen [ihn hold]2 im Traum.

Es steigt sein Busen voll Sehnen
Nach der Uranionen Glück,
Und es öffnet sich trüb' vor Thränen
Noch halb im Traume sein Blick:
"Was hör' ich so lockend klingen?
Was rauscht mir so wunderbar
Um's Haupt mit goldenen Schwingen?
Was willst du, kreisender Aar?"

Und er fühlt sich auf Fitt'gen gehoben.
"Ach, träum' ich noch immer? o Glück!"
Es [trägt ihn, es reißt]3 ihn nach oben,
Tief weichen die Berge zurück!
"O süsses Sehnen und Hoffen!
Fahr' wohl du [nächtliches]4 Thal:
In [ewigem]5 Blau steht offen
Der strahlende Göttersaal!"

Translation(s): ENG FRE

List of language codes

View original text (without footnotes)
1 Thuille: "vom Thale"
2 Thuille "hold ihn"
3 Thuille: "reißt ihn, es trägt"
4 Thuille: "nächtlich"
5 Thuille: "ew'gem"

Submitted by Sharon Krebs [Guest Editor]


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "Ganymed", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "Ganymède", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website: 2008-02-28.
Last modified: 2014-06-16 10:02:30
Line count: 24
Word count: 129

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust


Language: English after the German (Deutsch)

On the silent mountain peak
The lad [of]1 the valley rests
And gazes into the racking clouds,
Into the dying fire of the sun:
"Oh if I could float like the gods in the font
Of the Aether, in starry space!"--
He falls asleep -- Olympian joys
Envelop him gently in his dreams.

His bosom full of yearning rises
Toward the joys of the gods,
And still half in dreams, his eyes open,
Dim with tears:
"What do I hear ringing so enticingly?
What swooshes so wondrously
About my head with golden wings?
What do you desire, circling eagle?"

And he feels himself lifted upon pinions:
"Ah, do I still dream? Oh joy!"
[He is carried, wrenched]2 upwards;
The mountains recede far away!
"Oh sweet yearning and hoping!
Farewell, you nocturnal valley:
In eternal blueness stands open
The shining hall of the gods!"

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

View original text (without footnotes)
1 Thuille: "from"
2 Thuille: "He is wrenched, carried"


  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2012 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.


    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)

Based on


Text added to the website: 2012-05-25.
Last modified: 2015-11-25 16:06:17
Line count: 24
Word count: 142