Translation by Siegfried Kapper (1821 - 1879)
Mädchen, wenn ich von dir ziehe
Language: German (Deutsch)  after the Slovak (Slovenčina)
Mädchen, wenn ich von dir ziehe In den wilden Krieg hinaus, Wirst du aus dem Fenster schauen Auf den langen Zug heraus. Und ich lass' ein Lied mir spielen, Toll, mit gellem Paukenschlag, Daß ich nimmermehr es höre, Wie du klagst und weinst mir nach.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Siegfried Kapper (1821 - 1879), "Wenn ich von dir ziehe", appears in Slavische Melodien, in Aus dem Slovakenlande, in Vom Kriege, no. 1, first published 1844 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Slovak (Slovenčina) from Volkslieder (Folksongs) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Richard Heuberger (1850 - 1914), "Wenn ich von dir ziehe", op. 27 (Vier Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1886 [ voice and piano ], Wien, Rebay & Robitschek [sung text not yet checked]
- by Carl Friedrich Wilhelm (1815 - 1873), "Abschied", op. 14 (Drei Lieder im Volkston) no. 1, published 1852 [ voice and piano ], Berlin, Guttentag  [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-05-30
Line count: 8
Word count: 45