by Julian Tuwim (1894 - 1953)
Dzika historia
Language: Polish (Polski)
Przyleciał Francuz -- krzyknął: „Elle est morte !“ -- w czaszkę trach! Rozdarła myśl -- gest się zwichnął W oczach wielkich jak strach -- I przewróciło się, mózg wierzgnął: Co? Co?! Pourquoi ?!! Nie gdadz po francusku! Nie rozumiem!!! -- Pisk się przerżnął, Wyskoczył nad wargą w muskuł. Wiem, wiem, nie rozumiem, Targam, tarzam się w łzach, A ten głupi, przestraszony, tłumaczy: „rątąsąbą purmęlantą bątęrąlą“. Co? Dlaczego? Kiedy? Co to znaczy?! I w gardle krztusi się piach, piach, piach!
Authorship:
- by Julian Tuwim (1894 - 1953) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ignace Lilien (1897 - 1964), "Dzika historia", published 1933 [ soprano and piano ], from 20 Piesni, no. 9, Warszawa : Wolff [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-10-25
Line count: 14
Word count: 74