Aus unendlichen Sehnsüchten steigen
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG FRE
Aus unendlichen Sehnsüchten steigen
endliche Taten wie schwache Fontänen,
die sich zeitig und zitternd neigen.
Aber, die sich uns sonst verschweigen,
unsere fröhlichen Kräfte - zeigen
sich in diesen tanzenden Tränen.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Henk Badings (1907 - 1987), "Initiale", from Fünf Rilke-Lieder, no. 3 [sung text not yet checked]
- by Bernard Foccroulle (b. 1953), "Aus unendlichen Sehnsüchten", 2007 [ chorus ], from Am Rande der Nacht I, no. 2, Ricordi [sung text not yet checked]
- by Siegfried Matthus (1934 - 2021), "Aus unendlichen Sehnsüchten", published 1995 [ voice and orchestra ], from Wiesen von Liebe, Leben und Tod, no. 3, Breitkopf & Härtl [sung text not yet checked]
- by Karl-Heinz Schäfer (1899 - 1970), "Initiale - Herbst", 1923/1959 [ soprano and orchestra ], from Dunkle Lieder , no. 1 [sung text not yet checked]
- by Walter Willig (b. 1935), "Initiale" [ baritone and piano ], from Fünf Lieder nach Gedichten von Rainer Maria Rilke, no. 4 [sung text not yet checked]
- by Winfried (Petrus Ignatius) Zillig (1905 - 1963), "Initiale " [ men's chorus and piano ], from Lieder des Herbstes nach Gedichten von Rainer Maria Rilke, no. 1 [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Alfred Kunz.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Jessie Lemont (1872 - 1947) , "Symbols" ; composed by Jacob Narverud.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Initiale", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2008-07-07
Line count: 6
Word count: 31
Initiale
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
De mélancolies sans fin montent
des actes finis semblables à de faibles fontaines
qui en tremblant déclinent précocement.
Mais, ce qui en d'autres occasions se tait,
nos joyeuses forces -- se montre
dans ces larmes dansantes.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2012 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2013-01-18
Line count: 6
Word count: 35