The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Mie venture al venir son tarde et pigre

Language: Italian (Italiano)

Mie venture al venir son tarde et pigre,
la speme incerta, e 'l desir monta et cresce,
onde e 'l lassare et l'aspectar m'incresce;
et poi al partir son piú levi che tigre.

Lasso, le nevi fien tepide et nigre,
e 'l mar senz'onda, et per l'alpe ogni pesce,
et corcherassi il sol là oltre ond'esce
d'un medesimo fonte Eufrate et Tigre,

prima ch'i' trovi in ciò pace né triegua,
o Amore o madonna altr'uso impari,
che m'ànno congiurato a torto incontra.

Et s'i' ò alcun dolce, è dopo tanti amari,
che per disdegno il gusto si dilegua:
altro mai di lor gratie non m'incontra.


Translation(s): ENG FRE RUS

List of language codes

About the headline (FAQ)

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages:

  • Also set in Russian (Русский), a translation by E. Solonovich , title unknown ENG FRE by Boris Alexandrovich Arapov.

Other available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (A. S. Kline) , no title, copyright © 2002, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Francisque Reynard) , no title


Text added to the website: 2013-03-11.
Last modified: 2014-06-16 10:05:09
Line count: 14
Word count: 105

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Mes bonheurs sont tardifs et paresseux à...

Language: French (Français) after the Italian (Italiano)

Mes bonheurs sont tardifs et paresseux à venir ;
l'espoir est incertain, et le désir monte et s'accroît ;
aussi la fatigue et l'attente me pèsent également ;
mais, pour s'en aller, mes bonheurs sont plus agiles que le tigre.

Hélas ! les neiges deviendront tièdes et noires,
la mer sera sans ondes, les poissons vivront sur les Alpes,
et le Soleil remontera vers les lieux où
l'Euphrate et le Tibre coulent d'une même source,

Avant que je trouve en cela paix ou trêve,
ou avant qu'Amour et ma Dame n'en usent autrement,
lesquels sont, à tort, conjurés contre moi.

Et si jamais je goûte quelque douceur, ce sera après tant d'amertumes,
que, l'ayant en dédain, je n'en pourrai savourer le goût.
Jamais je n'eus d'eux d'autres faveurs.


About the headline (FAQ)

Submitted by Guy Laffaille [Guest Editor]

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Text added to the website: 2013-03-14.
Last modified: 2014-06-16 10:05:09
Line count: 14
Word count: 128