by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Ludwig Gotthard Theobul Kosegarten (1758 - 1818)
Wenn du wärst mein eigen
Language: German (Deutsch)  after the English
Wenn du wärst mein eigen, wie lieb wollt' ich dich haben ! Wenn du wärst mein eigen, unsäglich lieb wollt' ich dich haben ! Dich halten wollt' ich hoch beglückt, fest, fest dich an mein Herz gedrückt, dich, dich, die Gott der Herr geschmückt mit solcher Schönheit Gaben ! Wenn du wärst mein eigen, wie lieb wollt' ich dich haben ! Wenn du wärst mein eigen unsäglich lieb wollt' ich dich haben ! Nichts ist der Erd und dir gemein, drum musst du wohl von oben sein ! Drum bitt ich, wollst den Diener dein mit holdem Blick erlaben ! Wenn du wärst mein eigen, wie lieb wollt' ich dich haben ! Wenn du wärst mein eigen, unsäglich lieb wollt' ich dich haben ! Zwar schmückt nicht Witz noch Schönheit mich, noch Rang, noch Gold, doch lieb' ich dich ! Was andre wagen, wag' auch ich um deine Gunst und Gaben ! Wenn du wärst mein eigen, wie lieb wollt' ich dich haben ! Wenn du wärst mein eigen, unsäglich lieb wollt' ich dich haben ! Beständig wie der Sonne Licht flammt meine Lieb und endigt nicht. Bis einst mein Lebensfaden bricht, flammt meine Lieb und endigt nicht, bis einst mein Lebensfaden bricht, werd' ich nur dich, nur dich lieb haben ! Bis einst mein Lebensfaden bricht, flammt meine Lieb und endigt nicht. Wenn du wärst mein eigen, wie lieb wollt' ich dich haben ! Wenn du wärst mein eigen, unsäglich lieb wollt' ich dich haben !
Authorship:
- by Ludwig Gotthard Theobul Kosegarten (1758 - 1818) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in English by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Carl Loewe (1796 - 1869), "Wenn du wärst mein eigen", op. 9, Heft 4 no. 1 (1819) [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: John H. Campbell
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 41
Word count: 247