by Edward Słoński (1872 - 1926)
Baśń
Language: Polish (Polski)
Available translation(s): GER
Przez całą noc do świtu [Na morzu wicher]1 grał... Ktoś do mnie zszedł z błękitu, Ktoś długo przy mnie stał. Pod księżycowem złotem Twym głosem szeptał wciąż I ramion twych oplotem Owijał mnie, jak wąż. [W pustelnię moją białą]2 Ktoś z nieba błękit zlal, I długo morze grało, [I]2 księżyc złoto siał. I tak skroś noc do świtu Przez księżycowąjaśń Ktoś z [Szumów]3 i [z]2 błękitu Tkał czarodziejską baśń.
View original text (without footnotes)
1 Różycki: "wiatr na morzu" (first time; in a later repetition, this reverts to the original.)
2 omitted by Różycki
3 Różycki: "szumu"
Researcher for this page: Ingrid Schmithüsen
1 Różycki: "wiatr na morzu" (first time; in a later repetition, this reverts to the original.)
2 omitted by Różycki
3 Różycki: "szumu"
Authorship:
- by Edward Słoński (1872 - 1926), "Baśń" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ludomir Różycki (1884 - 1953), "Baśń", 1923. [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Ingrid Schmithüsen) (Janusz Mordasiewicz) , "Märchen", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ingrid Schmithüsen
This text was added to the website: 2013-05-22
Line count: 16
Word count: 69