The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Eit syn

Language: Norwegian (Nynorsk)

Ei Gjente eg såg,
som gjorde meg fjåg,
det var, som eg det skulde drøyma.
Eg såg meg så sæl,
eg minnes der vel:
eg aldrig det kjem til å gløyma.

Som nagla eg stod
og raudna som Blod,
det gjekk for Øyra mit som Lundar;
eg såg henne der,
eg såg henne der,
eg såg henne best når eg blundar.

Om Let og om Lag
og Andletets Drag,
og all hennar Venleik og Sæla,
og Augo som brann,
eg seia ei kan:
eg ser det, men kan inkje mæla.

Eg fær det vel sjå,
men aldrig kan få!
Hvi syna seg for meg ho turvte?
So ljos og so rein
som Soli ho skein,
men borte og borte og borte!


Translation(s): FRE GER

List of language codes

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "Une vision", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) [singable] (Anonymous/Unidentified Artist) , title 1: "Was ich sah"


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:53
Line count: 24
Word count: 121

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Was ich sah

Language: German (Deutsch) after the Norwegian (Nynorsk)

Ein Mädchen so schön
Aus himmlischen Höh'n,
Es neigte sich zu mir hernieder;
Die Herrliche sah
Ich einmal mir nah,
Und nimmer vergess' ich es wieder!

Ich zitterte, stand 
Bezaubert, gebannt,
Mit Purpurgluten übergossen,
Vom strahlenden Glanz 
Geblendet so ganz,
Dass stumm ich die Augen geschlossen.

Die süsse Gestalt,
Des Blickes Gewalt,
Der tief mir zu Herzen gedrungen.
Ach was ich gesehn,
Und wie mir geschehn,
Das wird nicht gesagt noch gesungen!

Wohl schaut' ich empor:
Wann trittst du hervor,
Noch einmal, lieblichster der Sterne?
Wann kehrst du zurück,
Mein flüchtiges Glück?
Zerstoben, verweht in der Ferne!


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Text added to the website: 2013-05-31.
Last modified: 2014-06-16 10:05:12
Line count: 24
Word count: 97