by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899)
o Tijden van 't verleden
Language: Dutch (Nederlands)
o Tijden van 't verleden, komt gij dan weêr op uw stappen getreden? Is 't ú, Rebecca, die 'k aanschouw en Isaäc den vader van het volk dat God beloofde? En moet ik bij de sterren het groot getal van uwe kinderen tellen! o Heilig Vlanderen, waar is 't land dat neffens u mag staan, of u geleken zijn, als God de landen telt alwaar 't Zijn volk en Hij nog Meester is en Koning ende Keizer? In u en heeft de oorspronklijke verleider, geen tent geplant, geen dienaars en geen rijk, noch volk dat hem wil slave zijn: bij u zit nog de trouw der vaderen in 't oude vlaamsche bloed, en onbeladen is 't spegelen van de reinigheid uws herten; 't rust in veiligheid bij u wat God u gaf; gij deelt een brood met hem die vraagt, een traan met hem die weent; uw herte is liefde, valschheid nooit, en de oneer is u noo', nog nooder als de dood; bij u is d'huwlijksband, gezegend door Gods hand, een Sacrament gebleven, en, kinderen zijn een zegen dien God u gaf, en die, van Hem ontvaan, voor anders geene als Hem te bloeien staan. o Land van Chanaän, is 't u dat ik aanschouwe of ben ik aan den oever van den vloed, dien Liban voedt, of is dat riet, waardoor de winden hun schuifelende wegels vinden het riet van Cana's bruiloftstad, waar Jesus met Maria was? Ben ik in Vlanderen niet, mijn eigen boorden, of, Palaestina, ligt gij, heilig land, in 't noorden? o Goede wijn die, water eerst zoo zuiver als krystaal, verreest, in verwe en edele kracht, geraakt van Hem die alles werkt en heilig maakt! o Zuivere trouw van man en vrouw, die zuiver als krystaal weleer, van God geraakt den Opperheer, tot Sacrament gezegend wordt en met Gods zegel toegeprent! Was in de jeugd het schitteren uwer deugd een ongespot en heilig leven, wat glans en zal het nu niet geven, als 't God geheiligd heeft, om andere levens, om, uit 's huwelijks heiligdom God kinderen op te leiden, zoo schapers doen hun lammeren in de weiden! o Groote dag waarop 't weleer geschiede wonder, in de handen van den Heer, weêrom geschieden zal, lijk vóór den droeven val des vaders aller lieden! Weêrom dan zal 't geschieden dat twee gaan één en 't zelve zijn, in God en in Zijn Kerk gewijd, gewijd om kinderen in des levens licht te leeden, die d'heilige Kerk zal in heur christene blankheid kleeden. Verheugt nu, landsche liên, uit christelijker vreugd dan ooit uw hert en geesten heeft verheugd, en, steekt de lust onedeler hert in brande, 't uw, gerust, en voele niet dan heil en zuiver liefdesmaken, gelijk aan 't blijde blaken, dat leutig om den hangel draait en wimpelend in de kave laait, wanneer, aan stuks gewrocht, bij winterdag, uw huis en eigen heerd een uurke u warmen mag. Verheugt u! Blank de spaan en blank het melkgerief, en alle dingen blank geblonken, tot dat ze, lachend lief, uw lachjes wederlonken! Het maal bereid! En vlieg' de rook verkonden dat een Rebecca is voor Isaäc gevonden, zoo schoone als zij, zoo vroom als hij, en dat God zelf het is die hen verbinden zal, en dat den huwelijkszang, met de andere stemmen al, van 't bletend schaap en al dat huppelt ondereen, van 't edel vee dat gaat al neunen door de wee'n, van 't leeuwerkske dat stijgt en uit de wolken ook 'nen welkom tuit, dat, met het klokkenspel dat hellemt over land en veld, in klanken onbedwongen, een Priester heeft den zang der bruiloft meêgezongen!
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), "De zang der bruiloft", written 1859 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jules Van Nuffel (1883 - 1953), "O zuivre trouw", subtitle: "Huwelijkslied" [ voice and piano ], text begins "O zuivre trouw" [sung text not yet checked]
- by Jules Van Nuffel (1883 - 1953), "o Zuivre trouw ", 1929 [ voice and piano ], text begins "O zuivre trouw, van man en vrouw" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2013-06-16
Line count: 94
Word count: 603