by Johann Gottlieb Moritz Pläschke (1847 - 1914)
In der Fremde
Language: German (Deutsch)
Es hat mein Herz sich dir gesellt, drum trag' ich großes Leiden. Du bist es, die mir wohlgefällt, und ach! ich muss dich meiden. Im fremden Land zieh' ich dahin, doch willst du mir nicht aus dem Sinn, du fromm, du klein, du hold, du fein rosenwangig Mägdelein. Es hat mein Herz sich dir gesellt, mag dich nicht lassen fahren und will dir auch in fremder Welt stets Lieb' und Treu' bewahren. Es ist fürwahr mir nimmer Scherz, behüt' dich Gott, mein liebes Herz! So Tag wie Nacht hab' er dein Acht, rosenwangig Mägdelein! Es hat mein Herz sich dir gesellt; wiewohl ich heimlich weine, so ist's die Hoffnung, die mich hält, du wirst doch einst die Meine. O dass ein weißer Schwan ich wär', ich schwänge mich übers wilde Meer an deine Brust, du meine Lust, rosenwangig Mägdelein!
Authorship:
- by Johann Gottlieb Moritz Pläschke (1847 - 1914) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Albert Eibenschütz , "In der Fremde", published 1896 [ voice and piano ], from Neun Melodien für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 3, Brüssel, Schott [sung text checked 1 time]
- by Carl Hirsch (1858 - 1918), "In der Fremde", op. 124 (Drei Lieder für gemischten Chor) no. 2, published 1899 [ mixed chorus ], Köln, P.J. Tonger [sung text not yet checked]
- by Henning Karl Adam von Koss (1855 - 1913), "In der Fremde", op. 30 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1899 [ voice and piano ], Diedenhofen, Scharff [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-05-08
Line count: 27
Word count: 139