by Cecilia Francisca Josefa Böhl de Faber (1796 - 1877), as Fernán Caballero
Translation by Wilhelm Hosäus (1827 - 1900)
An der Himmelspforte
Language: German (Deutsch)  after the Spanish (Español)
Available translation(s): ENG
An der Himmelspforte Schuh' zum Kaufe stehn, Für die kleinen Engel, Welche barfuß geh'n.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Spanische Volkslieder und Volksreime: Spanische Volks- und Kindermärchen; Einfache Blüthen religiösen Poesie. Nach den von Fernan Caballero gesammelten Originalen in's Deutsch übertragen von Wilhelm Hosäus, Dr. philos. Paderborn, Verlag von Ferdinand Schöningh, 1862, p. 116.Authorship:
- by Wilhelm Hosäus (1827 - 1900), no title, appears in Spanische Volkslieder und Volksreime: Spanische Volks- und Kindermärchen; Einfache Blüthen religiösen Poesie, in Wiegenlieder, first published 1862 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Spanish (Español) by Cecilia Francisca Josefa Böhl de Faber (1796 - 1877), as Fernán Caballero [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Felix von Woyrsch (1860 - 1944), "Wiegenlied", op. 14 no. 6, published 1887 [voice and piano], from Spanisches Liederbuch für 1 Singstimme mit Pianofortebleitung, no. 6, Berlin, Weinholtz [text not verified]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "Lullaby", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2013-07-04
Line count: 4
Word count: 14