Taarnvægtersang
Language: Danish (Dansk)
Available translation(s): FRE
Nu er det Nat,
Og Skellet, som blev sat
Af Gud vor Herre, inden Tiden blev.
Imellem Lysets klare Sø
Og Mulmets mørke Hav,
Det Skel er flyttet fra sin Grund --
Kun for en Stund,
Vel tør vi ydmygt haabe.
End glimter i det fjerne Vest
Et Skær fra Lysets tætte Vande,
Men de er stædt ej, heller fæst
Og ville brat henrinde.
I Folk i Borg og Fæste,
I, som paa Veje færdes,
Og I paa salten Sø,
Tager til at bede.
Inden Dagens Møde
Brat faar Overhaand.
1 tage til at lede
Jere Tanker fra Hus og Hjem
I lade jert Hjerte drive
Dem imod Himlen frem.
Thi Herren er god og miskundelig
Nu og evindelig.
Herre, nu komme de
Gode og Onde,
Syge og Sunde,
I Raab og Tale,
I Suk og i Korsets
Hellige Tegn.
Du høre dem alle efter din Naade,
Bønhøre dem efter din Vilje,
Du lade dem kristeligen bede !
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
[ None yet in the database ]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "Chant du veilleur de la tour", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Pierre Mathé
[Guest Editor] This text was added to the website: 2013-08-09
Line count: 33
Word count: 157
Chant du veilleur de la tour
Language: French (Français)  after the Danish (Dansk)
C'est maintenant la nuit,
La limite qui fut posée
Par notre Seigneur Dieu, avant la création du temps.
Entre le clair océan de lumière
Et la sombre mer des ténèbres,
Cette limite a changé de place --
Juste pour un instant,
Osions-nous humblement espérer.
À l'occident brille au loin
La lueur de cette épaisse mer de lumière,
Mais elle n'est ni stable, ni immobile
Et va subitement couler.
Vous les gens des châteaux et forteresses,
Vous, qui voyagez sur les chemins
Et vous, sur la mer salée,
Mettez-vous à prier.
Avant que le retour du jour
Ne prenne soudain le dessus.
Laissez détourner
Vos pensées de vos maisons et foyers
Laissez vos cœurs se tourner
En direction du ciel.
Car le Seigneur est bon et miséricordieux,
Maintenant et pour l'éternité.
Seigneur, ils viennent maintenant
Les bons et les méchants,
Les malades et les bien portants,
Avec leurs cris et paroles,
Leurs soupirs
Et signes de croix.
Entends-les tous, par ta miséricorde,
Exauce-les, par ta volonté,
Laisse-les prier chrétiennement !
Authorship:
- Translation from Danish (Dansk) to French (Français) copyright © 2013 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2013-08-09
Line count: 33
Word count: 168