Singable translation by Anonymous / Unidentified Author
Die Verlassene
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
Einst führte dich das Schicksal mir entgegen,
Tief in dem Herzen fühlt' ich mich getroffen,
Und fand ich dich, Geliebter, auf den Wegen,
Mein Aug' sich senkte, der Himmel war mir offen.
Verloren ist die Lieb', ich fühl's mit Beben,
Mein Aug' sich senkt, verwelket ist das Leben!
Verloren ist die Lieb', ich fühl's mit Beben,
Mein Aug' sich senket, ja verwelket ist mein Leben!
Nimm in die Hand ein Messerlein von Golde,
Stoss es ins Herz mir ohne Furcht noch Zagen;
[Dann]1 sieh, wem ich mein Dasein geben wollte,
Und wem allein dies arme Herz geschlagen.
Ob Wahrheit darin wohnt und Lieb' und Treue,
Das künde dann mein brechend Herz auf's Neue.
Ob Wahrheit darin wohnt und Lieb' und Treue,
Das künde dann mein brechend Herz auf's Neue.
View original text (without footnotes)
1 Viardot's score likely has a typo here ("Denn")
Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "The forsaken one", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2013-08-15
Line count: 16
Word count: 129
The forsaken one
Language: English  after the German (Deutsch)
Once fate led you toward me,
Deep within my heart I felt myself wounded
And when I came upon you, beloved, in the streets,
I lowered my eyes; the heavens were opened for me.
Love is lost, I feel it with trembling,
I lower my eyes, life is wilted!
Love is lost, I feel it with trembling,
I lower my eyes, my life is wilted!
Take into your hand a little knife of gold,
Plunge it into my heart without fear or hesitation;
Then see to whom I wanted to give my whole existence,
And for whom alone this poor heart beat.
If truth lives therein and love and faithfulness,
To that may my breaking heart bear witness anew.
If truth lives therein and love and faithfulness,
To that may my breaking heart bear witness anew.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2013 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
This text was added to the website: 2013-09-01
Line count: 16
Word count: 136