The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Husarenabzug

Language: German (Deutsch)

Aus dem dunklen Tor
Wallt kein Zug von Mücklein;
Horch! daraus empor
Schallt Trompeterstücklein,
Platz für die schönen Husaren!
Milchmädchen bei Seite!
Drückt euch ans Brückengeländer!
Es ziehn in die Weite
Lustige Knaben.

Fremde! wie das Hengstlein
Den frohen Lauf tanzt,
Wie sein dickes Wänstlein
Der Hauptmann aufpflanzt.
Seien wir munter und denken wir nicht
An den weißen Stein,
Der ihr Füßelein trug,
Wenn am Brunnen die Liebste
Stand bei der Freundin.

Hei! vielleicht ein Windstoß
Am Brunnen wirbelt,
Daß, der sonst gelind floß,
Stäubt und verzwirbelt,
Tröste dich, Herzallerliebste!
Die bausigen Backen
Wird dein Husärlein
Dem Gotte der Winde zerhacken!


Translation(s): DUT ENG FRE ITA

List of language codes

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "De aftocht der huzaren", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , "The departure of the Hussars", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le départ des hussards", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "La sfilata degli ussari", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:23
Line count: 26
Word count: 101

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

De aftocht der huzaren

Language: Dutch (Nederlands) after the German (Deutsch)

Uit de donk're poort
Stampt  een stoet van petten.
Hoor! Vanuit dit koor
Schalt trompetgeschetter,
Wijk voor de knappe huzaren!
Melkmeisjes ter zijde!
Druk je maar tegen de gevels!
Ver weg gaan nu rijden
Vrolijke knapen.
 
Vrienden! Zie hoe 't hengstje
Blij over straat danst,
Met zijn bolle pensje
De kapitein sjanst.
Laten wij blij zijn en
Denken we niet
Aan de witte steen,
Die haar voetje laatst droeg,
Toen bij de1 stadsbron de liefste
Met een vriendin stond.
 
Ha! Als straks een windstoot
Bij de stadsbron ronddraait,
Als, die anders zacht floot,
Rondstuift en storm zaait,
Troost je maar, mijn allerliefste!
Zijn blazende kaken
Zal jouw huzaartje
De god van de winden wel kraken!


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

View original text (without footnotes)
1 Bij de: te zingen op twee zestienden (ook verderop)

Authorship

  • Singable translation from German (Deutsch) to Dutch (Nederlands) copyright © 2013 by Lau Kanen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

 

Text added to the website: 2013-09-18.
Last modified: 2014-06-16 10:05:20
Line count: 27
Word count: 115