by Anonymous / Unidentified Author
L'alouette et le vieux hibou
Language: French (Français)
À la jeune et vive l'alouette Ainsi parlait un vieux hibou: Je viens de perdre ma chouette; Hou-ou! hou-ou! Veux-tu devenir mon amante? Je t'offre ma patte et mon trou, J'ai l'oeil tendre et la voix charmante; Hou-ou! hou-ou! Nous aurons d'un hymen prospère, Ce que nous prédit le coucou, Des enfants gais comme leur père, Hou-ou! hou-ou!
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Auguste-Emmanuel Ferville, dit Vaucorbeil (1821 - 1884), "L'alouette et le vieux hibou" [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Faith J. Cormier) , "The lark and the old owl", copyright © 1997, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Die Lerche und der alte Uhu", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 58