Submissions by Hersey, Anna ( 38 items: 12 texts and 26 translations )
Website: http://www.annahersey.com/
To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., please ask the copyright-holder(s) directly. Contact: <hersey (DOT) anna (AT) gmail (DOT) com>If the copyright-holder is unreachable for three business days, please write to: licenses@email.lieder.example.net
Texts and Translations
- Tell me, why are you so sad today; title: "Black roses" [translation]
- Bow your head, oh flower, bend it down to the leaves [translation]
- Not with lamentation shall your memory be celebrated [translation]
- Vitt land, tyst hav, mjuk snö faller; title: "Vitt land"
- Whether you love me or not, it is the same; title: "The sea sings" [translation]
- When you close my eyes; title: "When you close my eyes" [translation]
- White land, quiet sea, soft snow falls; title: "White land" [translation]
- On the driven snow there glimmers; title: "The diamond on the March snow" [translation]
- Ur djupet av min själ; title: "Ur djupet av min själ"
- Och detta är min enda önskan i kväll; title: "Önskan"
- Lovely to meet you, orchid; title: "In the forest" [translation]
- We went astray from each other; title: "Lost" [translation]
- From the depths of my soul; title: "From the depths of my soul" [translation]
- And this is my only wish tonight; title: "The wish" [translation]
- You just walk across the meadows; title: "Melody" [translation]
- I have bowed to the crescent of the new moon; title: "The girl beneath the new moon" [translation]
- You are my Aphrodite; title: "You are my Aphrodite" [translation]
- Bara hos den vars oro är större än min har jag ro; title: "Bara hos den"
- Leaning on the fence stood; title: "Leaning on the fence" [translation]
- In dreams you are near me; title: "In dreams you are near me" [translation]
- Only in the one whose fear is greater than mine can I find rest; title: "Only in the one" [translation]
- The girl returned from meeting her lover; title: "The girl returned from meeting her lover" [translation]
- The forest sleeps; title: "The forest sleeps" [translation]
- Såsom man flyr från den älskade; title: "Det enda"
- Äppelträd och päronträd
- Tala, älskade, tala
- As one flees from the loved one; title: "The only thing" [translation]
- Apple trees and pear trees; title: "Apple trees and pear trees" [translation]
- Speak, love, speak; title: "Plea" [translation]
- Mellan gula strandrågax; title: "Otrolig dag"
- Den ängen där du kysste mig; title: "Den ängen där du kysste mig "
- Why do we sit so still and quiet?; title: "Polska from Aspåker" [translation]
- Through the shore's golden rye; title: "Incredible day" [translation]
- The meadow where you kissed me; title: "The meadow where you kissed me" [translation]
- There is nothing like expectation; title: "There is nothing like expectation" [translation]
- Och om du älskar mig eller ej gör det samma; title: "Havet sjunger"
- När du sluter mina ögon
- Kärt är att råka dig, nattviol; title: "I skogen"