318 song texts (1147 settings), 162 placeholders, and 93 translations have been added as follows:
2007-06-30
- Translation: Beautiful eyes, have pity! ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Begli occhi mercè!
)
- Der Zauberleuchtturm (Fritz Schieri) (Text: Eduard Mörike)
- Zwei Liebchen (Fritz Schieri, Wolfgang Ulrich, Joseph Rheinberger, Heinrich , Freiherr von Herzogenberg) (Text: Eduard Mörike)
- Vom Sieben-Nixen-Chor (Fritz Schieri) (Text: Eduard Mörike)
- Hinaus ins weite! Frühling kommt bald
(Anton Grigoryevich Rubinstein, Hermann Genss, Rudolf Radecke, Franz Paul Lachner, Walter Rabl, Adolf Jensen, Wilhelm Reinhard Berger, Ferdinand Sieber, Adolf Wallnöfer, August Walter, Ludwig Bunger) (Text: Emanuel von Geibel)
- Hier ist ein Gipfel (Armin Knab) (Text: Alfred Mombert) [x]
- Das ist nicht Zeit (Armin Knab) (Text: Alfred Mombert) [x]
- Mich besingt die Zeit mit Schall (Armin Knab) (Text: Alfred Mombert) [x]
- Ich glaube, du wirst jetzt bald hochstehn (Armin Knab) (Text: Alfred Mombert) [x]
- Schwarze Zweige blättern stumm mich zu (Armin Knab) (Text: Alfred Mombert) [x]
- In erster Morgenfrühe (Armin Knab) (Text: Alfred Mombert) [x]
- Nachtwandel (Friedrich Kurt Benndorf) (Text: Alfred Mombert)
- A total of 57 settings were added.
- A total of 12 texts, translations, and placeholders were added.
2007-06-29
2007-06-28
2007-06-26
2007-06-25
- Am Rheinfall (Josef Peter Heinzer) (Text: Eduard Mörike)
- Wechsellied beim Weine (Günter Friedrichs, Shigeru Kan-No, Bertram Schattel) (Text: Eduard Mörike)
- Translation: You come and go ENG (after Rainer Maria Rilke: Du kommst und gehst (Du kommst und gehst. Die Türen fallen
))
- Herr, du kommst und gehst (Hermann Große-Schware) (Text: Rainer Maria Rilke)
- A total of 51 settings were added.
- A total of 4 texts, translations, and placeholders were added.
2007-06-24
- Translation: Beware! ENG (after Karl von Lemcke: Gebt acht! Gebt acht! Es harrt der Feind)
- Translation: Marching ENG (after Karl von Lemcke: Jetzt hab ich schon zwei Jahre lang
)
- Translation: Last respects ENG (after Karl von Lemcke: Was freut einen alten Soldaten?)
- Translation: The smell of roses is wafting from the kitchen-garden ENG (after Gabriele D'Annunzio: Van li effluvî de le rose da i verzieri)
- Translation: Volunteers join the ranks! ENG (after Karl von Lemcke: Freiwillige her! Von der Memel bis zum Rhein)
- An Philomele (Hugo Distler, Othmar Schoeck, Martin Herchenröder, Tobias Hiller) (Text: Eduard Mörike)
- Nachts am Schreibepult (Othmar Schoeck, Thomas Hennig) (Text: Eduard Mörike)
- Ostern ist zwar schon vorbei
(Othmar Schoeck, Walther Schneider, Wolfgang Ulrich) (Text: Eduard Mörike)
- Auf einem Kirchturm (Gerard Bunk, Pater Theo Flury, Karl Michael Komma, Fritz Schieri, Rupert Bawden, Michael Brough) (Text: Eduard Mörike)
- Spruch (Othmar Schoeck) (Text: Eduard Mörike)
- Mein Fluß (Othmar Schoeck, Fritz Schieri) (Text: Eduard Mörike)
- Besuch in Urach (Othmar Schoeck) (Text: Eduard Mörike)
- Mein Wappen ist nicht adelig (Othmar Schoeck, Fritz Schieri) (Text: Eduard Mörike)
- Auf ein Kind (das mir eine ausgerissene Haarlocke vorwies) (Othmar Schoeck) (Text: Eduard Mörike)
- Keine Rettung (Othmar Schoeck) (Text: Eduard Mörike)
- Liebliche Frühe (Paul Müller-Zürich) (Text: Gustav Gamper)
- Reiselied (Paul Müller-Zürich) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) [x]
- Nachts (Paul Müller-Zürich) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) [x]
- Nämlich (Meinrad Schütter) (Text: Hans Magnus Enzensberger) [x]
- Schmetterling (Meinrad Schütter, Hermann Reutter) (Text: Nelly Sachs) *
- Porcorum causa (Meinrad Schütter) (Text: Albert Vigoleis Thelen) [x]
- Lied der Flösser I (Meinrad Schütter) (Text: Urs Martin Strub) [x]
- A total of 51 settings were added.
- A total of 22 texts, translations, and placeholders were added.
2007-06-23
- Da geht der Zug der Brüder (Meinrad Schütter) (Text: Martin Schmid) [x]
- Hat Münchhausen wirklich gelogen (Meinrad Schütter) (Text: Max Mumenthaler) [x]
- Brotspruch (Meinrad Schütter) (Text: Max Mumenthaler) [x]
- Sonett (Meinrad Schütter) (Text: Pierre Walter Müller) [x]
- Lamentatiun dal pulin, dall'ochetta e dal pulaster (Meinrad Schütter) (Text: Volkslieder ) [x]
- Das "Langwieser Lied" (Meinrad Schütter) (Text: Volkslieder ) [x]
- Es wird si ätte muusä (Meinrad Schütter) (Text: Volkslieder ) [x]
- Nachtigall sing (Meinrad Schütter, Paul Umlauft) [x]
- Deutsche Spielmannsweise II (Meinrad Schütter) (Text: Neidhart von Reuental)
- Deutsche Spielmannsweise I (Meinrad Schütter) (Text: Walther von der Vogelweide)
- Wess' Leben so sich endet (Meinrad Schütter) (Text: Wolfram von Eschenbach)
- L'Alba (Meinrad Schütter) (Text: Andri Peer) [x]
- Nichts (Meinrad Schütter) (Text: Flandrina von Salis) [x]
- Lass mich Gitarre sein (Meinrad Schütter) (Text: Flandrina von Salis) [x]
- Bange dein Antlitz (Meinrad Schütter) (Text: Flandrina von Salis) [x]
- Sommer (Meinrad Schütter) (Text: Flandrina von Salis) [x]
- Ich trage deinen Namen (Meinrad Schütter) (Text: Flandrina von Salis) [x]
- Plainte et complainte d'un pauv' vieux chien (Meinrad Schütter) (Text: Walter Mehring) [x]
- Chanson (Meinrad Schütter) (Text: Max Mumenthaler) [x]
- Matg (Meinrad Schütter) (Text: Gian Caduff) [x]
- Sehnsucht (Meinrad Schütter) (Text: Gebhard Karst) [x]*
- Ein Blick (Meinrad Schütter) (Text: Eric Waldmann) [x]*
- Herbst - Haiku (Meinrad Schütter) (Text: Flandrina von Salis) [x]*
- Als er seiner Magdalis nichts zum grünen Donnerstag schenken konnte (Meinrad Schütter) (Text: Johann Christian Günther)
- Hochzeitslied (Meinrad Schütter) (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
- [No title] [x]
- Kyrie (Meinrad Schütter) (Text: Martin Schmid) [x]*
- In der Hängematte (Meinrad Schütter) (Text: Richard Münch) [x]*
- Denn: Aller Anfang ist schwer (Meinrad Schütter) (Text: Walter Mehring) [x]*
- Abgrund (Meinrad Schütter) (Text: Nandor Währing) [x]*
- Das letzte Tal (Walter Schulthess) (Text: Karl Stamm) [x]
- Fallende Blätter (Walter Schulthess) (Text: Karl Stamm) [x]
- Schlummerlied (Walter Schulthess) (Text: Karl Stamm) [x]
- Pos o matg (Meinrad Schütter) (Text: Gian Caduff) [x]*
- Herbsttag (Meinrad Schütter, Conrad Beck, Krzysztof Penderecki, Harold C. King, Wim Franken, Mary Howe, Paavo Heininen, Zoltán Gárdonyi, Elizabeth R. Austin, Daron Aric Hagen, Winfried Zillig, Andrew Hudson) (Text: Rainer Maria Rilke)
- Vorfrühling (Meinrad Schütter) (Text: Max Dauthendey)
- Fog (David M. Epstein, Ray Green, Roy Harris, Alan Hovhaness, Hoyt Irwin, Holon Matthews, W. Gifford Nash, Sam Raphling, Paul Schwartz, Lady T. Somervell, Louise P. Stone, Louise P. Stone, Ernst Bacon) (Text: Carl Sandburg)
- Baby Toes (Carl Ernest Bricken) (Text: Carl Sandburg)
- There will be a rusty gun on the wall, sweetheart (Michael Hennagin) (Text: Carl Sandburg)
- A total of 62 settings were added.
- A total of 39 texts, translations, and placeholders were added.
2007-06-22
- Männer und Buben (Carl Maria von Weber) (Text: Theodor Körner)
- Mahomet der Zweite (Franz Jacob Freystädtler) (Text: Benedict Joseph Maria von Koller) [x]
- Als Noah aus dem Kasten war (Karl Gottlieb Reissiger, Hans Erich Pfitzner, Robert Schwalm) (Text: August Kopisch)
- Das ungestüme Mädchen (Anna Teichmüller) (Text: after Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov) [x]
- [No title] (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov) [x]
- Lied (Karl Friedrich Zelter) (Text: Ludwig Gotthard Theobul Kosegarten) [x]
- Der Genuss des Unendlichen (Ernst Křenek) (Text: Ernst Křenek) [x]*
- Der Augenblick (Ernst Křenek) (Text: Ernst Křenek) [x]*
- Vor dem Tod (Ernst Křenek) (Text: Ernst Křenek) [x]*
- Und Herbstlaub und Regenschauer (Ernst Křenek) (Text: Ernst Křenek) [x]*
- Liebeslied (Ernst Křenek) (Text: Ernst Křenek) [x]*
- Trinklied (Ernst Křenek) (Text: Ernst Křenek) [x]*
- Heimatgefühl (Ernst Křenek) (Text: Ernst Křenek) [x]*
- Ballade vom Fest (Ernst Křenek) (Text: Ernst Křenek) [x]*
- Ballade von den Schiffen (Ernst Křenek) (Text: Ernst Křenek) [x]*
- Mauern wachsen (Ernst Křenek) (Text: Ernst Křenek) [x]*
- Wanderlied im Herbst (Ernst Křenek) (Text: Ernst Křenek) [x]*
- Gute Nacht (Carl Maria von Weber) (Text: Karl Friedrich Ludwig Kannegießer) [x]
- Lied der Klage (Ferruccio Busoni) (Text: Otto von Kapff) [x]
- Angel spirits of sleep
(Edgar Leslie Bainton, James McDonald Gayfer, Fritz Bennicke Hart, Gustav Holst, Gustav Holst, Hamish MacCunn, Cyril Bradley Rootham, Healey Willan, Rebecca Clarke) (Text: Robert Seymour Bridges)
- A total of 42 settings were added.
- A total of 20 texts, translations, and placeholders were added.
2007-06-21
- When June is come, then all the day
(Ivor Gurney, Gerald Wilfred Cockshott, Rose Drever, Fritz Bennicke Hart, Cecil Hazelhurst, Ernest John Moeran, Reginald Osborne, Greta Tomlins) (Text: Robert Seymour Bridges)
- A total of 2 settings were added.
- A total of 1 text or placeholder was added.
2007-06-20
- A song of Wisdom (Charles Villiers Stanford, Sir) (Text: Bible or other Sacred Texts)
- A song of Battle (Charles Villiers Stanford, Sir) (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts)
- A song of Peace (Charles Villiers Stanford, Sir) (Text: Bible or other Sacred Texts)
- A song of Hope (Charles Villiers Stanford, Sir) (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts)
- A song of Freedom (Charles Villiers Stanford, Sir) (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts)
- Translation: La sera di tempesta ITA (after Robert Louis Stevenson: The stormy evening closes now in vain)
- Translation: Michael Robartes invita la sua amata a stare serena ITA (after William Butler Yeats: Michael Robartes bids his Beloved be at Peace (I hear the Shadowy Horses, their long manes a-shake
))
- Translation: Canción al vino SPA (after Paul Morand: Foin du bâtard, illustre Dame
)
- Translation: Canción épica SPA (after Paul Morand: Bon Saint Michel qui me donnez loisir
)
- Translation: Romanza SPA (after Paul Morand: Si vous me disiez que la terre)
- Translation: El anciano SPA (after Johann Wilhelm Ludwig Gleim: Der Greis (Hin ist alle meine Kraft!))
- Translation: La elocuencia SPA (after Gotthold Ephraim Lessing: Die Beredsamkeit (Freunde, Wasser machet stumm
))
- Translation: La armonía en el matrimonio SPA (after Johann Nikolaus Götz: O wunderbare harmonie)
- Translation: Todo tiene su momento SPA (after Johann Arnold Ebert: Lebe, liebe, trinke, lärme
)
- Translation: ¡Cuán dulcemente me matáis!
SPA (after Jean-Antoine de Baïf: Vous me tuez si doucement
)
- Vous me tuez si doucement (Jacques Mauduit) (Text: Jean-Antoine de Baïf)
- Translation: Llegó el mes de mayo SPA (after Anonymous/Unidentified Artist: Voici le vert et beau Mai
)
- Voici le vert et beau Mai (Jacques Mauduit)
- Translation: Las flores y los árboles SPA (after Anonymous/Unidentified Artist: Les fleurs et les arbres
)
- Translation: Tranquilidad de las noches SPA (after Anonymous/Unidentified Artist: Calme des nuits, fraîcheur des soirs
)
- Translation: He desaparecido del mundo SPA (after Friedrich Rückert: Ich bin der Welt abhanden gekommen
)
- Translation: A medianoche SPA (after Friedrich Rückert: Mitternacht (Um Mitternacht/ Hab' ich gewacht
))
- Translation: ¡Olía un suave aroma! SPA (after Friedrich Rückert: Ich athmet' einen linden Duft)
- Translation: ¡No miréis mis canciones! SPA (after Friedrich Rückert: Verbotener Blick (Blicke mir nicht in die Lieder
))
- Ein Abendlied (Adolph Martin Foerster) (Text: Karl Schaefer) [x]
- Vorschlag (Adolph Martin Foerster) (Text: Karl Schaefer) [x]
- Das Lenz ist da! (Adolph Martin Foerster) (Text: Karl Schaefer) [x]
- Herbstblätter (Adolph Martin Foerster) (Text: Karl Schaefer) [x]
- Schwäbisches Tanzlied (Carl Maria von Weber) (Text: Samuel Friedrich Sauter) [x]
- Lofa þinn guð (Gary Bachlund) (Text: Hallgrímur Pétursson)
- Daglega (Gary Bachlund) (Text: Hallgrímur Pétursson)
- Þurfamaður (Gary Bachlund) (Text: Hallgrímur Pétursson)
- Sungið, sagt og téð (Gary Bachlund) (Text: Hallgrímur Pétursson)
- 't Was in de blijde mei
(Gary Bachlund, Lodewijk Mortelmans, Jan Broeckx, Peter Noël Cabus, Frits Celis, P. Cohn, Frans C. D'Haeyer, Frans C. D'Haeyer, Joris De Bom, Arthur Jan Frans De Hovre, Jan Decadt, Maurits Deroo, Attie Dyserinck, Roza Grangé, Anna Catharina Lambrechts-Vos, A. A. Noske, Gust Persoons, Herman Roelstrate, Johannes Röntgen, Gaston Simonart, Marcel Thys, Jef Tinel, Jan Van Landeghem, Jules Van Nuffel, Mario Van Overeem, Omer Van Puyvelde, Catharina Van Rennes, Jos Watelet, Johan Weegenhuise) (Text: Guido Gezelle)
- De snee lag op de daken
(Gary Bachlund, Jan Van Dijk, Jean-Paul Byloo, Freek Houtkoop, Jan Van Landeghem) (Text: Guido Gezelle)
- O mocht ik
(Gary Bachlund, Henk Bijvanck, Joseph Ryelandt, Lodewijk Mortelmans, Theo Dejoncker, Remi Aloys Ghesquiere, Alida Koperberg-Van Wermeskerken, Jules M. Vereecke) (Text: Guido Gezelle)
- Hoort, de winden buischen
(Gary Bachlund, Jean-Paul Byloo, Arthur Meulemans, Arthur Meulemans) (Text: Guido Gezelle)
- Janneke, mijn manneke
(Gary Bachlund, Jan Broeckx, Jan Ceulemans, Jan Decadt, Catharina Van Rennes) (Text: Guido Gezelle)
- Als de ziele luistert
(Gary Bachlund, Johan Weegenhuise, Lodewijk Mortelmans, Jozef Cuypers, Marcel De Backer, Louis De Haas, Lodewijk De Vocht, Lodewijk De Vocht, Albert Delvaux, Robert Herberigs, Michel Julien, F. Joh. Keja, Arthur Meulemans, Joseph Ryelandt, Marcel Thys, Lucien Van Branteghem, Jan Van Landeghem, Omer Van Puyvelde, Catharina Van Rennes, Renaat Veremans, Joop Voorn, Johan Weegenhuise, Johannes Petrus Jodocus Wierts) (Text: Guido Gezelle)
- O Vrije, vlaamsche poësis
(Gary Bachlund, Renaat Veremans) (Text: Guido Gezelle)
- La luz divina (Gary Bachlund) (Text: Gustavo Adolfo Bécquer)
- ¡Qué hermoso (Gary Bachlund) (Text: Gustavo Adolfo Bécquer)
- Por una mirada, un mundo
(Gary Bachlund, Roberto Sierra) (Text: Gustavo Adolfo Bécquer)
- Nous imitons, horreur! la toupie et la boule
(Gary Bachlund, Riccardo Piacentini) (Text: Charles Baudelaire)
- Interlude (Gary Bachlund)
- Pour l'enfant, amoureux de cartes et d'estampes
(Gary Bachlund, Gary Bachlund) (Text: Charles Baudelaire)
- La rêve d'un curieux (Gary Bachlund) (Text: Charles Baudelaire)
- Prélude (Gary Bachlund)
- Le silence (Gary Bachlund, Paulo Florence) (Text: Alfred Victor de Vigny, Comte)
- Demain, dès l'aube, à l'heure où blanchit la campagne
(Gary Bachlund, François Léveillée, Alain Lecompte, Adolphe Borchard) (Text: Victor Marie Hugo)
- Chanson des peintres (Gary Bachlund) (Text: Charles Cros)
- Tes Souvenirs (Gary Bachlund) (Text: Kundry Van Mechelen) *
- Alicante (Gary Bachlund) (Text: Jacques Prévert) [x]*
- Chanson (Gary Bachlund) (Text: Jacques Prévert) [x]*
- A total of 79 settings were added.
- A total of 54 texts, translations, and placeholders were added.
2007-06-19
- Mon jardin (Gary Bachlund) (Text: Eugène Émile Paul Grindel , under the pseudonym Paul Éluard)
- Je rêve (Gary Bachlund) (Text: Eugène Émile Paul Grindel , under the pseudonym Paul Éluard)
- Une amoureuse (Gary Bachlund) (Text: Eugène Émile Paul Grindel , under the pseudonym Paul Éluard)
- Pour être heureux (Gary Bachlund) (Text: Eugène Émile Paul Grindel , under the pseudonym Paul Éluard)
- Ma belle (Gary Bachlund) (Text: Eugène Émile Paul Grindel , under the pseudonym Paul Éluard)
- Travaille (Gary Bachlund) (Text: Eugène Émile Paul Grindel , under the pseudonym Paul Éluard)
- Mon enfant (Gary Bachlund) (Text: Eugène Émile Paul Grindel , under the pseudonym Paul Éluard)
- Près de toi (Gary Bachlund) (Text: Eugène Émile Paul Grindel , under the pseudonym Paul Éluard)
- O! mes amis! (Gary Bachlund) (Text: Eugène Émile Paul Grindel , under the pseudonym Paul Éluard)
- Splendide! (Gary Bachlund) (Text: Eugène Émile Paul Grindel , under the pseudonym Paul Éluard)
- Bonjour (Gary Bachlund) (Text: Eugène Émile Paul Grindel , under the pseudonym Paul Éluard)
- Professoren-Liedchen (Gary Bachlund) (Text: Martin Walser) *
- sonnett (Gary Bachlund) (Text: Gerhard Rühm)
- Ein Zungenzerfitzler (Gary Bachlund) (Text: Brigitte Peter)
- Es stot ein lind in himelreich (Gary Bachlund) (Text: Heinrich Loufenberg)
- a salesman is an it that stinks Excuse (Gary Bachlund) (Text: E. E. Cummings) [x]*
- anyone lived in a pretty how town (Gary Bachlund, Josef Alexander, Charles Edward Hamm, Donald Howard Keats, Donald James Martino, Buxton Daeblitz Orr) (Text: E. E. Cummings) [x]*
- Where's Madge then (Gary Bachlund, Dan Welcher) (Text: E. E. Cummings) [x]*
- Translation: Dedication ENG (after Friedrich Rückert: Mir ist, nun ich dich habe
)
- Regennacht (Carl Georg Peter Grädener) (Text: Hermann Kletke) [x]
- Vöglein, flatterfrohes Seelchen, in den Himmel willst du steigen? (Carl Georg Peter Grädener) (Text: Hermann Kletke) [x]
- Menschliches Leben (Carl Georg Peter Grädener) (Text: Hermann Kletke) [x]
- Sturmwind (Carl Georg Peter Grädener) (Text: Hermann Kletke) [x]
- Dich halt ich nicht (Carl Georg Peter Grädener) (Text: Hermann Kletke) [x]
- Der Jugend Rose (Carl Georg Peter Grädener) (Text: Hermann Kletke) [x]
- Und nun nehm' ich diese Lieder (Carl Georg Peter Grädener) (Text: Friedrich Rückert)
- Zünde nur die Opferflamme (Carl Georg Peter Grädener, Leopold Lenz, Louis Ehlert) (Text: Friedrich Rückert)
- Scheidelied (Carl Georg Peter Grädener, Heinrich Dorn) (Text: Friedrich Hebbel)
- In meine Heimath kam ich wieder (Carl Georg Peter Grädener, Anton Averkamp, Paul Hoppe, Ferdinand Gumbert, Paul Salis, Fritz Steinbach, Hermann R. Fichten, Ludwig Stark, Ludwig Hinzpeter) (Text: Hermann von Lingg)
- Klage (Carl Georg Peter Grädener) (Text: Theodor Mommsen) [x]
- Vor der Thüre meiner Lieben
(Carl Georg Peter Grädener, Johannes Pache, Leopold Rosenfeld) (Text: Wilhelm Müller)
- Entschuldigung (Carl Georg Peter Grädener) (Text: Wilhelm Müller)
- Im Krug zum grünen Kranze
(Carl Georg Peter Grädener, Johann Friedrich Reichardt, Erik Meyer-Helmund) (Text: Wilhelm Müller)
- Der Mai ist auf dem Wege (Carl Georg Peter Grädener, Fanny Mendelssohn-Hensel, Hermann Linke, Carl Banck, Richard Hempel, Emil Krause, Elise Gliemann, Reinhardt Vollhardt, Adolf Waldheim, M. von Bieberstein) (Text: Wilhelm Müller)
- Ich ziehe so lustig zum Thore hinaus (Carl Georg Peter Grädener, Henning Karl Adam von Koss, Peter Gast, Richard Ferdinand Wüerst) (Text: Wilhelm Müller)
- Grosse Wanderschaft (Carl Georg Peter Grädener) (Text: Wilhelm Müller)
- Aus Mirza-Schaffy (Carl Georg Peter Grädener) (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt) [x]
- Sonnenschein (Carl Georg Peter Grädener) (Text: Volkslieder ) [x]
- Draussen tobt der böse Winter (Carl Georg Peter Grädener) (Text: Wilhelm Müller)
- Wenn sie kommen und mich graben (Carl Georg Peter Grädener) (Text: Christian Friedrich Scherenberg) [x]
- O Lieb', o Lieb', du Wonnemeer! (Hermann Goetz) (Text: Christian Friedrich Scherenberg) [x]
- Eine Blume weiss ich (Hermann Goetz) (Text: Christian Friedrich Scherenberg) [x]
- Sie lag auf der Todtenbahr (Carl Georg Peter Grädener) (Text: Arnim Werther) [x]
- [No title] (Text: Robert Burns) [x]
- Peace to the slumberers! (Max Bruch) (Text: Thomas Moore)
- By her Aunt's Grave (Zenobia P. Perry, Betty Roe) (Text: Thomas Hardy)
- Translation: Ah, desperate life ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Ahi, disperata vita
)
- Ahi, disperata vita (Carlo Gesualdo da Venosa)
- Pozvání (Bohuslav Martinů) (Text: Volkslieder )
- Píseň nábožná (Bohuslav Martinů) (Text: Volkslieder )
- Ztracený pantoflíček (Bohuslav Martinů) (Text: Volkslieder )
- Koničky na ouhoře (Bohuslav Martinů) (Text: Volkslieder )
- Altes Lied (Felix Draeseke) [x]
- Das ist ein bangend und lastend Gefühl (Felix Draeseke) (Text: Adolf Ernst , as Adolf Stern) [x]
- Hochflut (Felix Draeseke) (Text: Adolf Ernst , as Adolf Stern)
- Ich schau in dein Auge voll Glanz und Glut (Felix Draeseke) (Text: Adolf Ernst , as Adolf Stern)
- Lenz (Felix Draeseke) (Text: Adolf Ernst , as Adolf Stern)
- März (Felix Draeseke, Alexander Ritter) (Text: Adolf Ernst , as Adolf Stern)
- Vergessen (Felix Draeseke) (Text: Adolf Ernst , as Adolf Stern)
- Gegrüsst, gegrüsst ihr vollen Fluten
(Felix Draeseke, Franz Wüllner) (Text: Adolf Ernst , as Adolf Stern)
- Scene im Garten (Gretchen und Faust) (Robert Alexander Schumann) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- Ist es wohl der Geist der Liebe (Friedrich Hegar) (Text: Heinrich Leuthold)
- Helge's Treue (Felix Draeseke) (Text: Moritz, Graf von Strachwitz)
- Serenata indiana (Ottorino Respighi) (Text: Roberto Ascoli after Percy Bysshe Shelley)
- A total of 87 settings were added.
- A total of 64 texts, translations, and placeholders were added.
2007-06-18
2007-06-15
- Translation: ¡Ya no más guerras, Señor, ya no más guerras!
SPA (after Volkslieder (Folksongs): War no mo', Lord, war no mo'!)
- War no mo', Lord, war no mo'! (Leonardo Balada) (Text: Volkslieder )
- Translation: Nuestro Señor oh! Me estremezco
SPA (after Volkslieder (Folksongs): Our Lord oh! tremble)
- Our Lord oh! tremble (Leonardo Balada) (Text: Volkslieder )
- Translation: ¡Oh, Señor, Gloria!
SPA (after Volkslieder (Folksongs): Oh, Lord, Glory!
)
- Oh, Lord, Glory!
(Leonardo Balada) (Text: Volkslieder )
- Translation: ¡Nadie lo sabe, oh!
SPA (after Volkslieder (Folksongs): Nobody knows, oh!
)
- Nobody knows, oh!
(Leonardo Balada) (Text: Volkslieder )
- A total of 7 settings were added.
- A total of 8 texts, translations, and placeholders were added.
2007-06-14
- Little sister (Sidney Homer) (Text: Toyohiko Kagawa) [x]
- Spring night (Sidney Homer) (Text: Toyohiko Kagawa) [x]
- Snowy morning (Sidney Homer) (Text: Toyohiko Kagawa) [x]
- The Widow's Song (Sidney Homer) (Text: John Masefield) [x]
- The Widow's Prayer (Sidney Homer) (Text: John Masefield) [x]
- The Lay of the Laborer (Sidney Homer) (Text: Thomas Hood)
- The Everlasting Mercy (Sidney Homer) (Text: John Masefield)
- Christmas Chimes (Sidney Homer) [x]
- The Height of the Ridiculous (Sidney Homer) (Text: Oliver Wendell Holmes)
- A Plantation Ditty (Sidney Homer) (Text: Frank Lebby Stanton)
- Casey at the Bat (Sidney Homer) (Text: Ernest Lawrence Thayer)
- An Idaho Ball (Sidney Homer) [x]
- Späcially Jim (Sidney Homer) (Text: Bessie Morgan) [x]
- The king of the fairy men (Sidney Homer, Freda Mary Swain) (Text: James Stephens)
- Homeland (Sidney Homer) (Text: Sidney Homer) [x]
- Cuddle Doon (Sidney Homer) (Text: Alexander Anderson)
- Auld Daddy Darkness (Sidney Homer) (Text: James Ferguson)
- O, dinna ask me gin I lo'e ye (Sidney Homer, Felix Mendelssohn Bartholdy) (Text: John Dunlop)
- The Battle of Blenheim (Sidney Homer) (Text: Robert Southey)
- Yno yn hwyrddydd Ebrill (Hugh Stevenson Roberton, Sir) (Text: Islwyn Ffowc Elis after Katharine Tynan)
- Sing to me, sing, and sing again
(Sidney Homer, Clayton Johns, Charles Albert Lidgey) (Text: William Ernest Henley)
- Old Watt and the Rabbits (Sidney Homer) (Text: Maria Howard Weeden) [x]
- At Last (Sidney Homer) (Text: Maria Howard Weeden) [x]
- Long Ago (Sidney Homer) (Text: Maria Howard Weeden) [x]
- When the Angels Call (Sidney Homer) (Text: Maria Howard Weeden) [x]
- The Song of the Watcher (Sidney Homer) (Text: Maria Howard Weeden) [x]
- The song of the shirt (Sidney Homer, Arthur Henry Behrend, James Howard Tully) (Text: Thomas Hood)
- Dearest, when I am dead
(Sidney Homer, Ivor Gurney, Frank Lambert, Charles Albert Lidgey) (Text: William Ernest Henley)
- Two Lovers and Lizette (Sidney Homer) (Text: Maria Howard Weeden) [x]
- A Plantation Hymn (Sidney Homer) (Text: Maria Howard Weeden) [x]
- Uncle Rome (Sidney Homer) (Text: Maria Howard Weeden) [x]
- There's Heaven Above (Sidney Homer) (Text: Robert Browning)
- O friends! with whom my feet have trod
(Sidney Homer, Ernst Bacon, Uzziah Christopher Burnap, Charles Beach Hawley, W. Irmer, Herbert Johnson, W. A. F. Schulthes, Luigi Zaninelli) (Text: John Greenleaf Whittier)
- The Pauper's Drive (Sidney Homer) (Text: Thomas Noel)
- When windflowers blossom on the sea (Sidney Homer) (Text: Christina Georgina Rossetti)
- To Russia (Sidney Homer) (Text: Joaquin Miller)
- Michael Robartes Bids his Beloved be at Peace (Sidney Homer) (Text: William Butler Yeats)
- Ho, sailor of the sea! (Sidney Homer, Shena Eleanor Fraser) (Text: Sydney Thompson Dobell)
- Minnie and Mattie and fat little May (Sidney Homer, Felix Gerald Swinstead, Harriet Ware) (Text: Christina Georgina Rossetti)
- A pocket handkerchief to hem (Sidney Homer, Harriet Ware) (Text: Christina Georgina Rossetti)
- Boats sail on the rivers (Hilda May Sarson, Sidney Homer, Marlys Swinger, Charles Wood) (Text: Christina Georgina Rossetti)
- The sick child (Sidney Homer) (Text: Robert Louis Stevenson)
- All night long and every night
(Sidney Homer, Arthur Foote, Ethel Crowningshield, Edward Falk, Joseph Groocock, Henry Kimball Hadley, Graham Peel, Marvin Radnor) (Text: Robert Louis Stevenson)
- Evensong (Sidney Homer) (Text: Robert Louis Stevenson)
- We travelled in the print of olden wars
(Sidney Homer, Ivor Gurney) (Text: Robert Louis Stevenson)
- The stormy evening (Sidney Homer) (Text: Robert Louis Stevenson)
- The unforgotten (Sidney Homer) (Text: Robert Louis Stevenson)
- Sing me a song of a lad that is gone
(Sidney Homer, Charles Burnham, Robert Louis Stevenson, Graham Peel) (Text: Robert Louis Stevenson)
- The last leaf (Sidney Homer) (Text: Oliver Wendell Holmes)
- The poor man's song (Sidney Homer) [x]
- Prospice (Sidney Homer) (Text: Robert Browning)
- A woman's last word (Sidney Homer, Granville Ransome Bantock, Sir, Clara Kathleen Rogers) (Text: Robert Browning)
- My star (Sidney Homer, Granville Ransome Bantock, Sir, Evelyn H. Atkins, Amy Marcy Cheney Beach, Benjamin Burrows, Helen Archibald Clarke, Lulu Jones Downing, Eleanor Everest Freer, Richard Hall, Mildred J. Hill, A. F. Millar, William Harold Neidlinger, Emiliano Renaud, Clara Kathleen Rogers, Leo Smith, Arthur Somervell, Sir, Latham True, Gerard Victory, ?, Mrs. J. Eddie Weems, Thomas Carl Whitmer, John W. Worth, Eleanor Everest Freer) (Text: Robert Browning)
- Baby's Outing (Sidney Homer) (Text: Mary Riddell Corley) [x]
- Autumn (John Charles Sacco) (Text: Thomas Hood)
- Der Jünglings Abschied in den Krieg (Sidney Homer) (Text: Josef Wenzig after Volkslieder ) [x]
- Der Kosak (Sidney Homer) (Text: Josef Wenzig after Volkslieder ) [x]
- Enid's Song (Sidney Homer) (Text: Alfred Tennyson, Lord)
- Minnie and Winnie slept in a shell
(Sidney Homer, Jean Berger, Ernest Bullock, Sir, Robert Coningsby Clarke, Cuthbert Forster, Joseph Groocock, Hubert James Hales, Emily Tennyson, Alec Wilder, Becket Williams) (Text: Alfred Tennyson, Lord)
- Dainty little maiden, whither would you wander?
(Sidney Homer, J. Frederick Keel, A. Favara, Edgar Leslie Bainton, Maurice Besly, Gordon Ware Binkerd, Ernest Bullock, Sir, Robert Coningsby Clarke, Lawrance Arthur Collingwood, David De Lloyd, Thomas Frederick Dunhill, Percy Eastman Fletcher, Joseph Groocock, Marjorie Helyer, Trevor Hold, Robert Houston Macdonald, Arthur Somervell, Sir, Arthur Somervell, Sir, Charles Villiers Stanford, Sir, Emily Tennyson, Laura Wickes, Becket Williams) (Text: Alfred Tennyson, Lord)
- Home they brought her warrior dead (Sidney Homer, Gustav Holst, Graham Peel, Wim Zwaag) (Text: Alfred Tennyson, Lord)
- Thy voice is heard thro' rolling drums (Sidney Homer, Frances Allitsen) (Text: Alfred Tennyson, Lord)
- Sunset and evening star
(Llewelynn Bevan, Kate Gilmore Black, Lawrence Bolton (attribution uncertain), Sidney Homer, Frederick W. Andrews, Joseph Barnby, Sir, C. E. Baughan, Donald Baxter, Arthur Henry Behrend, John Hyatt Brewer, John Frederick Bridge, Dudley Buck, R. M. Cadman, Edward Campion, Alfred Cellier, F. H. Cheetham, John Harvey Clements, Willem S. Coenen, Thomas Frederick Dunhill, John Sylvester Fearis, Kenneth George Finlay, Arthur Foote, John Linton Gardner, Edwin Gerschefski, Arthur Murray Goodhart, Albert Ham, William S. Hannam, Alfred Harborough, Frederick Flaxington Harker, R. Graham Harvey, Charles Beach Hawley, G. H. P. Hewson, Harry Hill, Charles Edward Ives, Henry Holden Huss, Frederick W. Jackson, Lawrence Kellie, G. A. Kennedy, Ernest Richard Kroeger, Thomas Langton, Hermann Frederic Löhr, C. E. Maloney, F. G. Mann, Charles H. Marsh, William Harold Neidlinger, Charles Henry Morse, Charles Hubert Hastings Parry, Sir, Paul Paviour, Henry Théodore Pontet, Alfred Pochon, Vyvyan Wallis Popham, Virginia Potter, H. Noble Pottle, Oscar Rasbach, Williamson John Reynolds, Caradog Roberts, Arthur T. Robinson, Augusto Rotoli, P. G. Scorey, Geoffrey Turton Shaw, Harry Rowe Shelley, Reginald Silver, Arthur Somervell, Sir, John Philip Sousa, Charles Villiers Stanford, Sir, Peter Pindar Stearns, Fraser Sutherland, Eric Harding Thiman, C. E. Thomas, Reverend, M. Flora Todd, Bryceson Treharne, Josef Varge, Ralph Vaughan Williams, Ernest Walker, Jack Allan Westrup, Healey Willan, Charles Willeby, Charles Lee Williams, Dyson Williams, Malcolm Benjamin Graham Christopher Williamson, F. E. Wilson, H. H. Woodward, Edmund Yates, J. Mary Andrews, Mervyn, Lord Horder, the Second Baron of Ashford, Augusta Read Thomas, Joseph Kaufer) (Text: Alfred Tennyson, Lord)
- April, April, laugh thy girlish laughter
(Roger Quilter, Paul Fetler, Eleanor Everest Freer, Sidney Homer, Charles Harford Lloyd, George Laurie Osgood, Graham Peel, Helen Lucas Pyke) (Text: William Watson, Sir)
- All in the April ev'ning
(Hugh Stevenson Roberton, Sir, Frank Campbell-Watson, John Michael Diack, Sidney Homer, Phyllis M. James, Jean Taylor) (Text: Katharine Tynan)
- A total of 122 settings were added.
- A total of 65 texts, translations, and placeholders were added.
2007-06-13
- Translation: Siempre SPA (after Charles Jean Grandmougin: Vous me demandez de ma taire)
- Translation: Niña, si yo fuera rey, daría el imperio SPA (after Victor Marie Hugo: À une femme (Si j'étais roi))
- Translation: Cuando por una ley de potencias supremas
SPA (after Charles Baudelaire: Bénédiction (Lorsque, par un décret des puissances suprêmes
))
- Translation: Amémonos y durmamos SPA (after Théodore Faullin de Banville: Aimons-nous (Aimons-nous et dormons
))
- Translation: Para qué escuchar SPA (after Victor Marie Hugo: La Chanson des Lavandieres (À quoi bon entendre
))
- Translation: Acompañamiento SPA (after Not Applicable: Comme de longs cheveux peignés au vent du soir
)
- Translation: La luna blanca SPA (after Paul Verlaine: La lune blanche
)
- Translation: Encuentro SPA (after Charles Jean Grandmougin: J'étais triste et pensif quand je t'ai rencontrée)
- Translation: Ya que aquí abajo toda alma SPA (after Victor Marie Hugo: Puisqu'ici-bas toute âme
)
- Translation: Conoce usted la blanca tumba
SPA (after Pierre-Jules-Théophile Gautier: Lamento (Sur les ailes de la musique))
- Dal (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
- Az eladó lány (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
- A rab (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
- Der Alte (Max Reger, Ludwig Wilhelm Andreas Maria Thuille) (Text: Gustav Falke)
- Die Verschmähte (Max Reger, Arnold Mendelssohn, Margarete Voigt-Schweikert, Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Gustav Falke)
- Späte Rosen (Hugo Wilhelm Ludwig Kaun) (Text: Gustav Falke)
- Translation: There is no true peace in the world ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Nulla in mundo pax sincera
)
- Nulla in mundo pax sincera (Antonio Vivaldi)
- Flucht (Franz Peter Schubert) (Text: Karl Gottlieb Lappe)
- A total of 7 settings were added.
- A total of 19 texts, translations, and placeholders were added.
2007-06-12
- Zwischen zwei Nächten (Max Reger) (Text: Gustav Falke)
- Ostpreussischer Landsturm (Fritz Lissauer) (Text: Walther Heymann) [x]
- Weltweh und Himmelssehnsucht (Robert Kahn, Paul Hermann Franz Graener) (Text: Gerhart Hauptmann) [x]
- 's ist ein so stiller heil'ger Tag
(Robert Kahn, Paul Hermann Franz Graener, Carl Prohaska) (Text: Gerhart Hauptmann) [x]
- Abend (Robert Kahn) (Text: Gerhart Hauptmann) [x]
- Reiterlied (Fritz Lissauer) (Text: Gerhart Hauptmann) [x]
- Abendsegen (Fritz Lissauer) [x]
- Blindekuh (Fritz Lissauer, Wendelin Weißheimer) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- Maskerade (Fritz Lissauer) (Text: Alfons Hermann Paquet) [x]
- Tier und Menschen schliefen feste (Fritz Lissauer, Ella Adaïewsky) (Text: Magnus Gottfried Lichtwer der Jüngere)
- Die Hochzeitsänger (Fritz Lissauer) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
- Die Geschichte von Goliath und David (Text: Matthias Claudius)
- Sommerglück (Fritz Lissauer) (Text: Gustav Falke)
- Schäferlied (Fritz Lissauer) (Text: Annette Elisabeth, Freiin von Droste-Hülshoff) [x]
- Nixe im Grundquell (Fritz Lissauer) (Text: Gottfried Keller)
- Ein unruhig Gemüt (Fritz Lissauer) (Text: Friedrich Logen) [x]
- Gegenwärtiger und vergangener Zustand (Fritz Lissauer) (Text: Friedrich Logen) [x]
- Ein Kuss (Fritz Lissauer) (Text: Friedrich Logen) [x]
- Frage (Fritz Lissauer) (Text: Friedrich Logen) [x]
- Haltet still (Fritz Lissauer) (Text: Friedrich Logen) [x]
- Translation: L'esule ITA (after Volkslieder (Folksongs): Ideje bujdosásimnak)
- Translation: O grande mistero ITA (after Bible or other Sacred Texts: O magnum mysterium (O magnum mysterium
))
- Translation: La mia anima è triste ITA (after Bible or other Sacred Texts: Tristis est anima mea usque ad mortem
)
- Translation: Mastro Panzone ITA (after Volkslieder (Folksongs): Уж, как вышло пузище на репище.
)
- Translation: Il luccio ITA (after Volkslieder (Folksongs): Щука шла из Новогорода: Слава!)
- Translation: Ovsen ITA (after Volkslieder (Folksongs): Овсен, Овсен, Овсен! Я тетерю гоню
)
- Translation: Il giorno dei Santi a Ĉigisy
ITA (after Volkslieder (Folksongs): У спаса в Чигисах за Яузою. Славна! Славна!)
- Translation: Tre begli uccelli del Paradiso ITA (after Maurice Ravel: Trois beaux oiseaux du Paradis
)
- Translation: Dio! Quale visione ITA (after Charles, Duc d'Orléans: Dieu! qu'il la fait bon regarder)
- Translation: O sacro convito ITA (after Bible or other Sacred Texts: O sacrum convivium!
)
- Translation: In het avondrood DUT (after Karl Gottlieb Lappe: O wie schön ist deine Welt)
- Translation: Suleika II DUT (after Johann Wolfgang von Goethe: Suleikas Gesang an den Westwind (Ach, um deine feuchten Schwingen
))
- Translation: De verliefde vrouw schrijft DUT (after Johann Wolfgang von Goethe: Ein Blick von deinen Augen in die meinen)
- Translation: Avondlied voor de verre afwezige DUT (after August Wilhelm Schlegel: Hinaus mein Blick! hinaus ins Tal
)
- Translation: Dithyrambe DUT (after Friedrich von Schiller: Dithyrambe (Nimmer, das glaubt mir, erscheinen die Götter
))
- A total of 46 settings were added.
- A total of 35 texts, translations, and placeholders were added.
2007-06-11
- Translation: Troost in tranen DUT (after Johann Wolfgang von Goethe: Trost in Tränen (Wie kommt's, daß du so traurig bist,/ Da alles froh erscheint?
))
- Translation: Nacht in het woud (In het woud) DUT (after Friedrich von Schlegel: Im Walde (Windes Rauschen, Gottes Flügel
))
- Translation: Gezang van een grijsaard DUT (after Friedrich Rückert: Der Frost hat mir bereifet des Hauses Dach
)
- Translation: Erlafmeer DUT (after Johann Baptist Mayrhofer: Mir ist so wohl, so weh'
)
- Denkst du verschwundener Tage, Marie (Fritz Koegel) (Text: Theodor Fontane after Anonymous/Unidentified Artist)
- [No title] [x]
- Ruhe (Fritz Koegel, Pierre Chépélov, Richard Trunk, Hermann Karl Josef Zilcher, Rudolf Mengelberg) (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel after Paul Verlaine)
- Mein Vater war ein Gärtner, der pflog der Blumen lind (Franz von Holstein, Robert von Hornstein) (Text: H. Hertz) [x]
- Scheidende Liebe (Felix Paul Weingartner) (Text: Wilhelm Ritter von Hertz, Dr.) [x]
- Die Nonne : Ballade von Lulu von Strauss und Torney (Fritz Lissauer) (Text: Lulu von Strauss und Torney)
- Schweigsam treibt mein morscher Einbaum
(Ignaz Brüll, Hugo Brückler, Jan Willem Frans Brandts-Buys, Joseph Rheinberger, Leonhard Wolff, Friedrich August Naubert, Carl Mengewein) (Text: Joseph Viktor von Scheffel , under the pseudonym Angelus Silesius)
- Mein Liebster keck ist ein Matros'
(Ignaz Brüll, Robert Kahn, Wilhelm Sturm, Hans Huber, Richard Poebing, Max Marschalk) (Text: Heinrich Leuthold)
- Schweigen rings; im Garten der Villa plaudert
(Othmar Schoeck, Hans Huber) (Text: Heinrich Leuthold)
- Riviera (Othmar Schoeck) (Text: Heinrich Leuthold)
- A total of 11 settings were added.
- A total of 14 texts, translations, and placeholders were added.
2007-06-10
- Der Fischzug (Jan Willem Frans Brandts-Buys) (Text: Bruno Hardt-Warden )
- Der Springbrunnen (Meta ter Kuile-Troxler) (Text: Reinhold Braun)
- Finkenfütterung (Meta ter Kuile-Troxler) (Text: Hanns von Gumppenberg)
- Kurze Antwort (Meta ter Kuile-Troxler) (Text: Ludwig Fulda)
- Das Meer (Meta ter Kuile-Troxler) (Text: Max Dauthendey)
- Abend (Meta ter Kuile-Troxler, Fritz Jürgens) (Text: Friedrich Hermann Frey , under the pseudonym Martin Greif)
- A total of 9 settings were added.
- A total of 6 texts, translations, and placeholders were added.
2007-06-09
- Translation: Tu me reconnus donc, mon petit ange
FRE (Text: Gérard Labrunie , under the pseudonym Gérard de Nerval after Johann Wolfgang von Goethe)
- Mitternacht (Robert Alexander Schumann) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- Wenn der Blüten Frühlingsregen
(Johann Karl Gottfried Loewe, Fanny Mendelssohn-Hensel, Robert Alexander Schumann) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- A total of 5 settings were added.
- A total of 3 texts, translations, and placeholders were added.
2007-06-08
- Spinnerliedli (Friedrich Niggli) (Text: Meinrad Lienert)
- Edelweiss (Friedrich Niggli) (Text: Adolf Frey)
- Das tote Lieb (Friedrich Niggli) (Text: Adolf Frey)
- Herbst (Joseph Marx) [x]
- Zigeuner (Joseph Marx) (Text: Max Geissler) [x]
- Das Kaiserlied (Joseph Haydn) (Text: Lorenz Leopold Haschka)
- Liebesfeier (Vitězslav Augustín Rudolf Novák) (Text: Otto Erich Hartleben)
- Gesang des Lebens (Joseph Marx) (Text: Otto Erich Hartleben)
- Toskanischer Frühling (Joseph Marx) (Text: Otto Erich Hartleben)
- Der Gast (Hugo Wilhelm Ludwig Kaun, Joseph Marx, Henriëtte Jacoba van Heukelom - van den Brandeler) (Text: Theodor Fontane)
- Niemals wieder will ich eines Menschen Antlitz verlachen (Paul Hindemith) (Text: Franz Werfel)
- Tuch der Tränen (Joseph Marx) (Text: Paul Wertheimer) [x]
- Lied Kaspar Hausers (Felix Wolfes) (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel after Paul Verlaine)
- Gaspard Hauser chante
(Olivier Greif, Tony Aubin, Marguerite Canal, Édouard-Simon Combe, Jacques Bousquet, Hector Fraggi, dit Shepherd, Jean Hubeau, Émile-Barthélemy Passani, Émile Lambelin, Maxime Joyeux, Francis Dhomont, Paule Perrin, Georges Moustaki, J.-M. Depelsenaire, Paule-Émile Gille, Théodore Terestchenko) (Text: Paul Verlaine)
- An einen Herbstwald (Joseph Marx) (Text: Wladimir, Freiherr von Hartlieb) [x]
- Gebet (Joseph Marx, Margarete Voigt-Schweikert) (Text: Gustav Falke)
- Die Violine (Joseph Marx) (Text: Otto Erich Hartleben after Albert Giraud)
- Leise hör' ich dich singen Sankta Maria
(Joseph Marx, Otto Vrieslander) (Text: Alfred Mombert)
- Von dem Dome (Peter Cornelius) (Text: Friedrich von Schiller)
- Mitten wir im Leben sind
(Peter Cornelius, Felix Mendelssohn Bartholdy, Wilhelm Reinhard Berger, Heinrich , Freiherr von Herzogenberg) (Text: Martin Luther after Bible or other Sacred Texts)
- Nicht die Träne Kann es sagen (Peter Cornelius) (Text: Peter Cornelius)
- L'ome que viu namorat [x]
- Wer da lebt in Liebesqual (Leopold Damrosch) (Text: Paul Heyse after Anonymous/Unidentified Artist)
- Schäfers Nachtlied (Peter Cornelius) (Text: Paul Heyse) [x]
- Klage (Franz von Holstein) (Text: Paul Heyse) [x]
- So weich und warm (Peter Cornelius, Peter Cornelius) (Text: Paul Heyse)
- In der Mondnacht, in der Frühlingsmondnacht
(Peter Cornelius, Robert Kahn, Felix Semon, Julius Otto Grimm, Robert Fuchs, Clara Faisst, Arno Kleffel, Alexander von Fielitz, Max Stange, Hans Hansen-Tebel) (Text: Paul Heyse)
- Hochsommer (Felix Paul Weingartner, Leopold Rosenfeld) (Text: Paul Heyse)
- Traumgekrönt (Joseph Marx) (Text: Rainer Maria Rilke)
- An Babels Wasserflüssen (Peter Cornelius) (Text: Peter Cornelius after Bible or other Sacred Texts)
- Grablied (Peter Cornelius) (Text: Peter Cornelius)
- Ach, wie nichtig, ach, wie flüchtig (Peter Cornelius) (Text: Michael Franck)
- A total of 61 settings were added.
- A total of 32 texts, translations, and placeholders were added.
2007-06-07
- Graue Engel (Kurt Lange) (Text: Max Dauthendey)
- Der Marktplatz ruht, der Brunnen in der Mitte (Kurt Lange, Hans Gál) (Text: Max Bruns)
- Translation: Hänsel y Gretel SPA (after Gustav Mahler: Ringel, ringel Reih'n)
- Translation: A Silvia SPA (after Eduard von Bauernfeld: Was ist Silvia, saget an)
- Translation: Mañana de primavera SPA (after Richard Volkmann: Es klopft an das Fenster der Lindenbaum
)
- Translation: La hora exquisita SPA (after Paul Verlaine: La lune blanche
)
- Translation: A Chloris SPA (after Théophile de Viau: S'il est vrai, Chloris, que tu m'aimes)
- Translation: La primavera SPA (after Théodore Faullin de Banville: Le printemps (Te voilà, rire du Printemps
))
- Translation: Mis versos volarían dulces y frágiles SPA (after Victor Marie Hugo: Mes vers fuiraient, doux et frêles
)
- Translation: El mago SPA (after Christian Felix Weisse: Ihr Mädchen, flieht Damöten ja)
- Translation: Es de noche, el sol ha desaparecido SPA (after Joachim Heinrich Campe: Abendempfindung an Lana (Abend ist's, die Sonne ist verschwunden
))
- Translation: Una pequeña violeta vivía sobre la pradera SPA (after Johann Wolfgang von Goethe: Das Veilchen (Ein Veilchen auf der Wiese stand
))
- Translation: Luisa consume en fuego sus infelidades SPA (after Gabriele von Baumberg: Erzeugt von heißer Phantasie)
- Translation: En un bosque solitario SPA (after Antoine Houdar de La Motte: Dans un bois solitaire et sombre)
- Translation: El canto de la separación SPA (after Klamer Eberhard Karl Schmidt: Die Engel Gottes weinen)
- Hänselein (Wilhelm Taubert, Otto Dresel, Leo Blech) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
- Die ersten Veilchen (Wilhelm Taubert, Ludwig Erk, Karl Guido Nakonz) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
- Du siehst mich an und kennst mich nicht
(Ferdinand Möhring, Friedrich Curschmann, Anton Trutschel, jun., Ferdinand Gumbert, Karl Schneider, Richard Kleinmichel, August Glück, Edmund Kretschmer) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
- Draußen blinket in silbernem Schein
(Franz von Holstein, Gary Bachlund, Karl Heinrich Carsten Reinecke, Ferdinand Gumbert, Franz von Holstein, Karl Heinrich Carsten Reinecke, Ludwig Deppe) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
- Translation: To this heart, ah! ENG (after Giovanni de Gamerra: A questo seno, deh!
)
- Translation: Do you know how many stars there are ENG (after Johann Wilhelm Hey: Weißt du wie viel Sternlein stehen)
- Die Bäume grünen überall
(Heinrich August Marschner, Otto Dresel, Felix Mendelssohn Bartholdy, Carl Piutti) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
- Das ist der Dank für jene Lieder (Arno Kleffel) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) [x]
- An der Rose Busen schmiegt sich (Anton Grigoryevich Rubinstein, Franz Krežma, Louis Rée) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
- Translation: Peaceful night ENG (after Volkslieder (Folksongs): Noche serena de primavera)
- Noche serena (Edward Kilenyi) (Text: Volkslieder )
- I fain would linger near thee (Frederick Brandeis) (Text: after Heinrich Heine) [x]
- Ma non mi ammazzero: melodia (Vincenzo Billi) (Text: Bernardino Zendrini after Heinrich Heine) [x]
- Ich wollte bei dir bleiben
(Frederick Brandeis, Gerald M. Ginsburg, Caspar René Hirschfeld, Johann Vesque von Püttlingen, Ernst Hermann Meyer, Th. Trendelenburg, Ernesto Drangosch) (Text: Heinrich Heine)
- Mir träumte wieder der alte Traum
(Andre Asriel, J. Breiler, Bernhard Conradi, Ernst Hermann Meyer, Don Forsythe) (Text: Heinrich Heine)
- An die Musik (Ernst Hermann Meyer) (Text: after Robert Herrick) [x]
- Weihnachtsabend (Ernst Hermann Meyer) (Text: Willi Layh) [x]*
- Seit wir beieinander sind (Ernst Hermann Meyer) (Text: Günther Deicke) [x]*
- Huldigung (Ernst Hermann Meyer) (Text: Günther Deicke) [x]*
- Zerquälte Zeit (Ernst Hermann Meyer) (Text: Günther Deicke) [x]*
- Reife Tag (Ernst Hermann Meyer) (Text: Annemarie Bostroem) [x]*
- Schuld (Ernst Hermann Meyer) (Text: Eva Strittmatter) [x]*
- Vollmond (Ernst Hermann Meyer) (Text: Johannes Robert Becher) [x]*
- Weihnacht (Ernst Hermann Meyer) (Text: Johannes Robert Becher) [x]*
- Preisend den Frieden (Ernst Hermann Meyer) (Text: Johannes Robert Becher) [x]*
- Les enfants (Jules Massenet) (Text: Georges Boyer)
- A total of 52 settings were added.
- A total of 41 texts, translations, and placeholders were added.
2007-06-06
- Das spulende Kind (Walter Lang) (Text: Paul Haller)
- Was war' ich ohne deine Liebe
(Walter Lang, Willy Burkhard, Wilfried Hiller) (Text: Christian Morgenstern)
- An einem Sonntagmorgen
(Walter Lang, Hermann Goetz, Wilhelm Handwerg, Adolf Blomberg, Ferdinand Sieber) (Text: Theodor Fontane)
- Die Drei (Walter Lang, Othmar Schoeck) (Text: Nikolaus Lenau)
- Welch ein Schweigen (Walter Lang) (Text: Christian Morgenstern)
- Begehren (Walter Lang) (Text: Stefan Zweig)
- A total of 8 settings were added.
- A total of 6 texts, translations, and placeholders were added.
2007-06-05
2007-06-04
- Translation: Non ti trattengo, disse all'amato ITA (after Hugo Hofmann, Edler von Hofmannsthal: Die Liebste sprach: Ich halt dich nicht
)
- Přátelé (Hans Krása) (Text: Vítězslav Nezval after Arthur Rimbaud)
- Les amis (Hans Krása) (Text: Arthur Rimbaud)
- Vzrušení (Hans Krása) (Text: Vítězslav Nezval after Arthur Rimbaud)
- Čtyřversí (Hans Krása) (Text: Vítězslav Nezval after Arthur Rimbaud)
- Quatrain (Hans Krása) (Text: Arthur Rimbaud)
- Translation: Springtide ENG (Text: Frederick Corder after Aasmund Olavsson Vinje)
- Translation: Der Frühling GER (Text: Edmund Lobedanz after Aasmund Olavsson Vinje)
- Die Liebste sprach: Ich halt dich nicht
(Paul Frankenburger, Joseph Suder) (Text: Hugo Hofmann, Edler von Hofmannsthal)
- War der Himmel trüb und schwer
(Paul Frankenburger) (Text: Hugo Hofmann, Edler von Hofmannsthal)
- Dein Antlitz (Paul Frankenburger) (Text: Hugo Hofmann, Edler von Hofmannsthal)
- Es läuft der Frühlingswind
(Marius Flothuis, Paul Frankenburger, Robert Owens) (Text: Hugo Hofmann, Edler von Hofmannsthal)
- Hochzeitslied im Maien (August von Othegraven) (Text: Adelheid Wette)
- Translation: Komm, Geist, Erschaffer, Lebensluft GER (after Not Applicable: Veni, creator spiritus
)
- A bereknek gyors kaszási (Zoltán Kodály) (Text: Sándor Kisfaludy)
- Translation: Il bacio ITA (after Christian Felix Weisse: Der Kuss (Ich war bei Chloen ganz allein
))
- Translation: Adelaide ITA (after Friedrich von Matthisson: Adelaide (Einsam wandelt dein Freund im Frühlingsgarten
))
- Trinklied (Othmar Schoeck, Willy Burkhard) (Text: Heinrich Leuthold)
- Nach Westen weht der Wind dahin
(Carl Lafite, Robert Kahn, Hans Huber) (Text: Heinrich Leuthold)
- A total of 17 settings were added.
- A total of 19 texts, translations, and placeholders were added.
2007-06-03
- Translation: Pavane ENG (after Robert, comte de Montesquiou-Fezensac: C'est Lindor! c'est Tircis ! et c'est tous nos vainqueurs !)
- Wohl endet Tod des Lebens Not (Emil Mattiesen, Carl Banck, Auguste Schottky) (Text: Friedrich Rückert after Jalāl al-Dīn Rūmī)
- [No title] (Text: Jalāl al-Dīn Rūmī) [x]
- Wissen möcht' ich nur, wie lange (Léandre Schlegel, Theodor Fürchtegott Kirchner, Heinrich , Freiherr von Herzogenberg, U. Aue) (Text: Friedrich Rückert)
- Wenn die Vöglein sich gepaart (Robert Kahn, Adalbert von Goldschmidt, Frank Valentin Van der Stucken) (Text: Friedrich Rückert)
- Wann die Rosen aufgeblüht (Frank Valentin Van der Stucken) (Text: Friedrich Rückert)
- Verwelkte Blume, Menschenkind
(Josef Bohuslav Foerster, Bruno Walter) (Text: Friedrich Rückert)
- Herbstfrühlingslied (Oscar Weil, Rudolf Kradolfer) (Text: Friedrich Rückert)
- Translation: The seven seals ENG (after Friedrich Rückert: Weil ich dich nicht legen kann)
- Translation: Rhyme ENG (after Gustavo Adolfo Bécquer, né Gustavo Adolfo Domínguez Bastida: Te vi un punto y flotando ante mis ojos
)
- Translation: The Fisherman ENG (after José Ignacio Javier Oriol Encarnación de Espronceda y Delgado: Pescadorcita mía)
- Translation: Romance ENG (after Ángel de Saavedra, Duque de Rivas: En una yegua tordilla)
- Aus dem IV. Strauss: Wiedergewonnen (Wilhelm Kienzl) (Text: Friedrich Rückert)
- Ich habe dich mit Rosen so zugesteckt
(August Bungert) (Text: Friedrich Rückert)
- Die Riesen und die Zwerge (Johann Karl Gottfried Loewe) (Text: Friedrich Rückert)
- Die Stunde sei gesegnet (Frank Valentin Van der Stucken) (Text: Friedrich Rückert)
- Hоhер Берге Счаттен лиеген ауф дем Меер (сет ин Руссиан) (Modest Petrovich Musorgsky) (Text: after Friedrich Rückert) [x]
- Hoher Berge Schatten liegen auf dem Meer (Text: Friedrich Rückert) [x]
- Translation: Il viandante alla Morte ITA (after Hermann Hesse: Bruder Tod (Auch zu mir kommst Du einmal
))
- Ich wohn' in meiner Liebsten Brust
(Wilhelm Baumgartner, Franz von Holstein, John [Jacques] Jacobsson, Carl Ludwig Amand Mangold, Ludwig Siegfried Meinardus, Wilhelm Reinhard Berger, Robert Schwalm, Adolf Beyschlag) (Text: Friedrich Rückert)
- Abschied (Wilhelm Baumgartner) (Text: Christoph Joseph Matzerath)
- Veilchen, unter'm Gras versteckt
(Wilhelm Baumgartner, Hermann Goetz, Luise Adolpha Le Beau, Otto Dresel, Otto Dresel, Franz Ries, Robert Radecke, Ferdinand Otto von Flotow, Leo Blech, Robert Schwalm, Friedrich von Wickede, Otto Dorn, A. M. Caspary, Adolf Fritze, George W. Marston, Emil Link, Karl Guido Nakonz, Philipp Roth, Martin Grabert) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
- Aus den Thälern laut erschallen
(Fanny Hünerwadel, Albert of Saxe-Coburg and Gotha, Prince Consort) (Text: Robert Reinick)
- Trost (Fanny Hünerwadel)
- Wie kurz ist doch die Lebenszeit (Fanny Hünerwadel) (Text: Alois Orell)
- Im Frühling (Fanny Hünerwadel)
- Auf Berges Höhen (Fanny Hünerwadel) (Text: Eduard Düsserkel)
- Morgenlied (Fanny Hünerwadel)
- Von Dir (Franz Wilhelm Abt, Julius Witt) (Text: Ludwig Friedrich Seyffardt)
- Über Nacht (Carl Leopold Böhm)
- Wanderlied (Volksweise) (Johann Wenzeslaus Kalliwoda)
- O du glückseliges Vögelein (Max Seifriz)
- Himmel auf Erden (Friedrich Wilhelm Eichler) (Text: G. B. Wetzel)
- Sehnsucht nach der Heimat (Ferdinand Fürchtegott Huber)
- Feldeinwärts flog ein Vöglein
(Friedrich Curschmann, Karl Friedrich Zelter, Fanny Hünerwadel, Felix Draeseke, Niels Wilhelm Gade, Otto Ehrenfried Nicolai, Carl August Bertelsmann, Ludwig Stollbrock, Otto Dorn, Eduard Lassen, Wilhelmine Schwertzell, Oscar von Samson-Himmelstiern, Alfred Julius Becher, Ludwig Berger, Theodor Burde, Wilhelm Heiser, Heinrich Schulz-Beuthen, Ludwig Negele, D. H. Engel, Bruno Wandelt, Julius Tausch, Adolf Wallnöfer, August Walter, Richard Wagner, Dr., Johannes Messerschmidt, Georg Eduard Goltermann, August Saran, Johann Hugo Christian Ludwig Herkules Staehle) (Text: Johann Ludwig Tieck)
- A total of 39 settings were added.
- A total of 35 texts, translations, and placeholders were added.
2007-06-02
- Abschied (Adolf Jensen) (Text: Paul Heyse)
- Wie fremd und wunderlich das ist
(Casimir von Pászthory, Dietrich Ammende, Franz Krause, Philipp Mohler, Karl Fr. Müller-Pfalz, Martin Rössler, Hermann Dietrich Schmidt, Johannes Schmiedel, Immo Schneider, Otto Siegl, Bruno Stürmer) (Text: Hermann Hesse)
- O sei nicht traurig, bald ist es Nacht
(Hans-Georg Burghardt, Casimir von Pászthory, Joachim Faber-Krause, Dietrich Ammende, Franz Bauer, Hans Kracke, Werner Kuck, Günther Langenberg, Robert Leukauf, Edmund Nick, Gustav Niedermann, Johannes Nørgaard, Annie van Ommeren, Heinrich Pestalozzi, Hildegard Quiel, Hans Reinhold, Hermann Dietrich Schmidt, Immo Schneider, Immo Schneider, Karl Scholz, Karl Scholz, Gerhard Schumann, Heinrich Simbriger, Klaus Sochatzy, Kurt von Tenner, Herbert Thienemann, Richard Tobler, Gerhard Wohlgemuth, Felix Wolfes, Franz Xaver Zintl) (Text: Hermann Hesse)
- Wie sind die Tage schwer!
(Peter Voelkner, Rudolf Brömel, Oskar Baumann, Viggo Brodersen, Ferdinand Gerhardt, Otto Gross, Heinz-Otto Hoffmann, Hans Kracke, Hans-Hermann Kurig, Will Mewes, Heinz Sälter, Immo Schneider, Ludwig Scholl, Karl Franz Schwarz, Josef von Vintschger, Rudolf Wagner-Régeny, Alfred Wassermann, Justus Hermann Wetzel) (Text: Hermann Hesse)
- Wetterleuchten (Rudolf Brömel) (Text: Hermann Hesse)
- Wenn du die kleine Hand mir gibst
(Joseph Marx, Casimir von Pászthory, Rudolph Ganz, Friedrich Niggli, Lydia Barblan-Opienska, Oskar Baumann, Laci Boldemann, Frédéric Decrauzat, Peter Escher, Erwin Hauff, Christian Heimerl, Willy Hess, Horst Joachim Japtok, Erich Jeromin, Otto Jochum, Karl Jürgens, Werner Kuck, Johann Lindauer-Cattaneo, Richard Maux, Viktor Merz, Annie van Ommeren, Eduard Pütz, Philippine Schick, Josy Schlageter, Immo Schneider, Ludwig Schütz, Gerhard Schumann, Helmut Schwarz, Bruno Seidler-Winkler, Herbert Thienemann, Heinz Zabel, Franz Xaver Zintl, Kari Rydman, Wilhelm Grosz) (Text: Hermann Hesse)
- Abendgespräch (Felix Wolfes, Werner Bühler, Ferdinand Gerhardt, Ferdinand Carl Jungwirth, Hans-Hermann Kurig, Wilhelm Lache, Otto Maurer, Will Mewes, Annie van Ommeren, Heinz Sälter, Immo Schneider, Ludwig Scholl, Carl von Szelle, Rudolf Wagner-Régeny) (Text: Hermann Hesse)
- Nelke (Rudolf Brömel, Heinz Dunker, Horst Joachim Japtok, Wilhelm Lache) (Text: Hermann Hesse) *
- Meine fröhliche Liebe hat mich verlassen
(Casimir von Pászthory, Richard Czelinski, Hans Gál) (Text: Hermann Hesse)
- Mein Heimweh und meine Liebe
(Yrjö Henrik Kilpinen, Kurt Freytag, Hermann Grabner, Lukas Haug, Wilhelm Lache, Martha Mündler-Haussmann, Immo Schneider, Franz Xaver Zintl) (Text: Hermann Hesse)
- Ode an Hölderlin (Franz Krause) (Text: Hermann Hesse) *
- Ehe (Erich Riede) (Text: Ida Seidel) [x]*
- Die Mutter sinnt bei der Wiege I (Erich Riede) (Text: Ida Seidel) [x]*
- Die Mutter sinnt bei der Wiege II (Erich Riede) (Text: Ida Seidel) [x]*
- Mein Täubchen (Karl Heinrich Carsten Reinecke) (Text: Heinrich Seidel) [x]
- Der Reiter (Karl Heinrich Carsten Reinecke) (Text: Heinrich Seidel) [x]
- Die Amsel (Wilhelm Kempff) (Text: Seidel) [x]
- Wir spielen und hüpfen (Johann Karl Gottfried Loewe) (Text: Christian Friedrich Segelbach) [x]
- Der Herbst streut weiße Nebel aus
(Rudolf Brömel, Ferdinand Gerhardt, August Reuss, Winfried Schreiter) (Text: Hermann Hesse)
- Symphonie (Felix Wolfes, Günter Raphael, Günter Raphael) (Text: Hermann Hesse)
- Im Klosterkeller (Othmar Schoeck) (Text: Heinrich Leuthold)
- A total of 77 settings were added.
- A total of 21 texts, translations, and placeholders were added.
2007-06-01
- Translation: Vragen DUT (after Anton Alexander, Graf von Auersperg: Wozu ist mein langes Haar mir dann
)
- In der Rosenzeit (Felix Petyrek) (Text: Karl Ernst Knodt)
- Abend am See (Philipp Nabholz) (Text: Carl Seelig)
- Hinter blühenden Rosenhecken (Philipp Nabholz) (Text: Carl Seelig)
- Die Sommergeister (Franz Wüllner, Arnold Mendelssohn) (Text: Gustav Pfizer)
- Im Frühling (Franz Wüllner) (Text: Theodor Apel)
- A total of 11 settings were added.
- A total of 6 texts, translations, and placeholders were added.
|