The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

What was new in November, 2007

[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.

346 song texts (956 settings), 250 placeholders, and 100 translations have been added as follows:

    2007-11-30
    2007-11-29
    2007-11-28
    2007-11-27
    2007-11-26
    2007-11-25
    • Život vojenský (Antonín Dvořák) (Text: Volkslieder )
    • Vuře šohaj, vuře (Antonín Dvořák, Antonín Dvořák) (Text: Volkslieder )
    • Chudoba (Antonín Dvořák) (Text: Volkslieder )
    • Rozloučení (Antonín Dvořák) (Text: Volkslieder )
    • Proměny (Antonín Dvořák) (Text: Volkslieder )
    • A total of 5 settings were added.
    • A total of 5 texts, translations, and placeholders were added.
    2007-11-24
    2007-11-23
    2007-11-22
    2007-11-21
    2007-11-20
    2007-11-19
    2007-11-16
    2007-11-15
    2007-11-14
    • Der Fink (Gottfried Rüdinger, Ludwig Erk) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
    • Frau Spinne (Gottfried Rüdinger, Ludwig Erk) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
    • Spitzchen, Spitzchen, tanz' einmal! (Gottfried Rüdinger, Ludwig Erk, Leo Blech) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
    • Muß ist eine harte Nuß (Gottfried Rüdinger) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
    • Jetzo, mein Püppelein (Gottfried Rüdinger, Ludwig Erk) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
    • Der alte böse Rabe (Gottfried Rüdinger) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
    • Der gefangene Zeisig (Gottfried Rüdinger) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
    • A total of 7 settings were added.
    • A total of 7 texts, translations, and placeholders were added.
    2007-11-13
    • Translation: Sogni  ITA (after (Agnes) Mathilde Wesendonck, née Luckemeyer: Sag, welch wunderbare Träume )
    • Translation: Dolori  ITA (after (Agnes) Mathilde Wesendonck, née Luckemeyer: Sonne, weinest jeden Abend)
    • Translation: Nella serra  ITA (after (Agnes) Mathilde Wesendonck, née Luckemeyer: Hochgewölbte Blätterkronen)
    • Translation: Arrestati!  ITA (after (Agnes) Mathilde Wesendonck, née Luckemeyer: Sausendes, brausendes Rad der Zeit)
    • Translation: L'angelo  ITA (after (Agnes) Mathilde Wesendonck, née Luckemeyer: In der Kindheit frühen Tagen)
    • Whilst I with grief (Henry Purcell)
    • O Wein, zerstreue uns're Sorgen (Ambroise Thomas)
    • [No title] (Text: William Shakespeare) [x]
    • Loučení (Leoš Janáček) (Text: Volkslieder )
    • Tíha (Leoš Janáček) (Text: Volkslieder )
    • Kvítí milodějné (Leoš Janáček) (Text: Volkslieder )
    • Stesk (Leoš Janáček) (Text: Volkslieder )
    • Osamělý (Leoš Janáček) (Text: Volkslieder )
    • Osud (Leoš Janáček) (Text: Volkslieder )
    • Budícek (Leoš Janáček) (Text: Volkslieder )
    • Karafiát (Leoš Janáček) (Text: Volkslieder )
    • Nejistota (Leoš Janáček) (Text: Volkslieder )
    • Belegrad (Leoš Janáček) (Text: Volkslieder )
    • Dzwony cerkiewne (Witold Lutoslawski) (Text: Volkslieder )
    • Rycerze (Witold Lutoslawski) (Text: Volkslieder )
    • Zima (Witold Lutoslawski) (Text: Volkslieder )
    • Wiatr (Witold Lutoslawski) (Text: Volkslieder )
    • Morze (Witold Lutoslawski) (Text: Volkslieder )
    • Tanec mládencov (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
    • Ukoliebavka (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
    • Svatba (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
    • Pri neveste (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
    • Pri hrabaní (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
    • Waldeinsamkeit (Othmar Schoeck) (Text: Heinrich Leuthold)
    • Warnung (Othmar Schoeck) (Text: Heinrich Leuthold)
    • Leidenschaft (Othmar Schoeck) (Text: Heinrich Leuthold)
    • Komm, ambrosische Nacht, ströme dein Silberlicht (Othmar Schoeck, Carl Israël, Friedrich Klose, Eduard Behm) (Text: Heinrich Leuthold)
    • Einst (Othmar Schoeck) (Text: Heinrich Leuthold)
    • A total of 19 settings were added.
    • A total of 33 texts, translations, and placeholders were added.
    2007-11-12
    • Jüngster Frühling (August Reuss) (Text: Ludwig Jacobowski)
    • Don Juan (August Reuss) (Text: Ludwig Jacobowski)
    • Eine Seele (Max Reger, August Reuss) (Text: Ludwig Jacobowski)
    • Sehnsucht (Max Reger) (Text: Ludwig Jacobowski)
    • A total of 4 texts, translations, and placeholders were added.
    2007-11-11
    • Translation: De liedzanger  DUT (after Josef Kenner: Gib, Schwester, mir die Harf' herab )
    • Translation: Het bezit van de zanger  DUT (after Franz Xaver Freiherr von Schlechta: Schlagt mein ganzes Glück in Splitter )
    • Translation: Aan de vrienden  DUT (after Johann Baptist Mayrhofer: Im Wald, im Wald da grabt mich ein)
    • Translation: Gezang van Norna  DUT (after Samuel Heinrich Spiker: Mich führt mein Weg wohl meilenlang )
    • Translation: Lied van Anna Lyle  DUT (after Sophie May: Wärst du bei mir im Lebenstal )
    • A total of 5 texts, translations, and placeholders were added.
    2007-11-08
    • Translation: Alla musica  ITA (after Franz Adolf Friedrich von Schober: An die Musik (Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden ))
    • Translation: Addio alla terra  ITA (after Adolf von Pratobevera: Leb' wohl, du schöne Erde )
    • Translation: Sul lago  ITA (after Franz Seraph Ritter von Bruchmann: In des Sees Wogenspiele)
    • Translation: Il viandante alla luna  ITA (after Johann Gabriel Seidl: Der Wanderer an den Mond (Auf Erden - ich, am Himmel - du ))
    • Translation: Canzone di Anne Lyle  ITA (after Sophie May: Wärst du bei mir im Lebenstal )
    • Translation: Song  ENG (after Catulle Mendès: Nez au vent, coeur plein d'aise )
    • A total of 6 texts, translations, and placeholders were added.
    2007-11-07

    See what was new in previous months