The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

What was new in December, 2007

[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.

205 song texts (708 settings), 193 placeholders, and 46 translations have been added as follows:

    2007-12-28
    • Kärlekens visa (John Axel Fernström, Ingmar Milveden) (Text: Pär Lagerkvist) *
    • Över sommarslätten (John Axel Fernström) (Text: Elof Åkesson) [x]
    • Under den gråaste dag (John Axel Fernström) (Text: Elof Åkesson) [x]
    • Segling efter solen (John Axel Fernström) (Text: Elof Åkesson) [x]
    • När ljuset viker (John Axel Fernström) (Text: Elof Åkesson) [x]
    • Bebådad ur silversky (John Axel Fernström) (Text: Elof Åkesson) [x]
    • Vandringsvis (John Axel Fernström) (Text: Greta Bagger-Sjöbäck) [x]
    • När sorg vill tvinga (John Axel Fernström) (Text: Greta Bagger-Sjöbäck) [x]
    • Vårsång (John Axel Fernström) (Text: Greta Bagger-Sjöbäck) [x]
    • Vallfärd (John Axel Fernström) (Text: Greta Bagger-Sjöbäck) [x]
    • Du (John Axel Fernström) (Text: Greta Bagger-Sjöbäck) [x]
    • Några steg (John Axel Fernström) (Text: Elof Åkesson) [x]
    • Strandvialen (John Axel Fernström) (Text: Elof Åkesson) [x]
    • Visa i moll (John Axel Fernström) (Text: Dagmar Stenberg) [x]*
    • Rokoko (John Axel Fernström) (Text: Dagmar Stenberg) [x]*
    • Nymåne (John Axel Fernström) (Text: Dagmar Stenberg) [x]*
    • Visa klockan (John Axel Fernström) (Text: Birger Lindberg) [x]
    • Klöver (John Axel Fernström) (Text: Birger Lindberg) [x]
    • Du (John Axel Fernström) (Text: Birger Lindberg) [x]
    • Lines written while sailing In a boat at evening (John Axel Fernström) (Text: William Wordsworth)
    • Kväll (John Axel Fernström) (Text: Gabriel Jönsson) [x]
    • Snödropparna (John Axel Fernström) (Text: Gabriel Jönsson) [x]
    • Flickan och göken (John Axel Fernström) (Text: Gabriel Jönsson) [x]
    • Söndagsresan (John Axel Fernström) (Text: Gabriel Jönsson) [x]
    • Min broder Död (John Axel Fernström) (Text: Ingrid Amalia Sörman , as Py Sörman) [x]
    • En vandrande Pierrot (John Axel Fernström) (Text: Ingrid Amalia Sörman , as Py Sörman) [x]
    • Guds spelemän (John Axel Fernström) (Text: Nils Johan Einar Ferlin) [x]*
    • Rolige bror (John Axel Fernström) (Text: Nils Johan Einar Ferlin) [x]*
    • I stolta städer (John Axel Fernström) (Text: Nils Johan Einar Ferlin) [x]*
    • Det finns så många gårdar (John Axel Fernström) (Text: Nils Johan Einar Ferlin) [x]*
    • Tre dagar (John Axel Fernström) (Text: Nils Johan Einar Ferlin) [x]*
    • Vilse (John Axel Fernström) (Text: Nils Johan Einar Ferlin) [x]*
    • Moll (John Axel Fernström) (Text: Nils Johan Einar Ferlin) [x]*
    • Avsked (John Axel Fernström) (Text: Ingeborg Fredrika Björklund) [x]
    • Finns det en väg (John Axel Fernström) (Text: Ingeborg Fredrika Björklund) [x]
    • Välsignad Du som allting vet (John Axel Fernström) (Text: Helmer Grundström) [x]*
    • Avtagsvägen (John Axel Fernström) (Text: Ingrid Amalia Sörman , as Py Sörman) [x]
    • Jag hastar bort (John Axel Fernström) (Text: Carl Schill) [x]
    • Translation: Aan de zon  DUT (after Christoph August Tiedge: Königliche Morgensonne)
    • Translation: Aan Rosa II   DUT (after Ludwig Gotthard Theobul Kosegarten: Rosa, denkst du an mich? Innig gedenk' ich dein)
    • Translation: Aan Rosa I  DUT (after Ludwig Gotthard Theobul Kosegarten: Warum bist du nicht hier, meine Geliebteste)
    • Translation: Plicht en liefde  DUT (after Friedrich Wilhelm Gotter: Du, der ewig um mich trauert )
    • Translation: Nachtgezang  DUT (after Ludwig Gotthard Theobul Kosegarten: Tiefe Feier schauert um die Welt )
    • Da quel ferro che ha svenato (Antonio Vivaldi) (Text: A. M. Luchini)
    • Wo still ein Herz von Liebe glüht (Friedrich Wilhelm Kücken, Joachim Raff, Karl Heinrich Carsten Reinecke, Arno Kleffel, Josef Dokowicz, Ludwig Procházka) (Text: Emanuel von Geibel)
    • Der Hirt: Schwedisches Lied (Isak Berg) (Text: Volkslieder after Volkslieder )
    • Fjärran i skog långt från dig skiljd (Text: Volkslieder ) [x]
    • Skin, sol (John Axel Fernström) (Text: Ingrid Amalia Sörman , as Py Sörman) [x]
    • Serenata (John Axel Fernström) (Text: Ingrid Amalia Sörman , as Py Sörman) [x]
    • I himlen (John Axel Fernström) (Text: Ingrid Amalia Sörman , as Py Sörman) [x]
    • Vaggvisa (John Axel Fernström) (Text: Paul Lund) [x]
    • Är jag intill döden trött (John Axel Fernström) (Text: Harriet Augusta Dorotea Löwenhjelm)
    • Fåglalåt (John Axel Fernström) (Text: Gustaf Fröding) [x]
    • Nu sover sorg (John Axel Fernström) (Text: Nils Johan Einar Ferlin) *
    • Ehre (Ernst Hermann Meyer) (Text: Theodor Fontane)
    • A total of 69 settings were added.
    • A total of 55 texts, translations, and placeholders were added.
    2007-12-27
    2007-12-23
    • Främlingen Arafis sång (John Axel Fernström) (Text: Birger Mörner) [x]
    • Persiskt dikt (John Axel Fernström) (Text: after Mulla Rushdi Rustandari) [x]
    • [No title] (Text: Mulla Rushdi Rustandari) [x]
    • A total of 2 settings were added.
    • A total of 3 texts, translations, and placeholders were added.
    2007-12-19
    • Loam (Ruth Crawford-Seeger) (Text: Carl Sandburg)
    • A total of 1 text or placeholder was added.
    2007-12-17
    2007-12-16
    2007-12-14
    • Bridal Ballad (Charles Sanford Skilton) (Text: Edgar Allan Poe)
    • Annabel Lee (Byron Stanley Schiffman) (Text: Stéphane Mallarmé after Edgar Allan Poe)
    • Words (Frank Ahrold, Ned Rorem) (Text: Sylvia Plath) *
    • Poppies in October (Ned Rorem) (Text: Sylvia Plath) *
    • Poppies in July (Ned Rorem) (Text: Sylvia Plath) *
    • The Hanging Man (Ned Rorem) (Text: Sylvia Plath) *
    • Lady Lazarus (Ned Rorem, Robin Holloway) (Text: Sylvia Plath) *
    • Daddy (Phillip Lambro) (Text: Sylvia Plath) *
    • Translation: Hear the funeral bell ring  ENG (after Konstantin Dmitrevich Bal'mont: Похоронный слышен звон )
    • Translation: Hear the howling warning bell  ENG (after Konstantin Dmitrevich Bal'mont: Слышишь, воющий набат )
    • Translation: Listen to the golden wedding bell's holy call   ENG (after Konstantin Dmitrevich Bal'mont: Слышишь к свадьбе зов святой )
    • [Placeholder]
    • Translation: Listen! Sleds rushing past in a row   ENG (after Konstantin Dmitrevich Bal'mont: Слышишь, сани мчатся в ряд )
    • Похоронный слышен звон (Sergei Vasil'yevich Rachmaninov) (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont after Edgar Allan Poe)
    • Слышишь, воющий набат (Sergei Vasil'yevich Rachmaninov) (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont after Edgar Allan Poe)
    • Слышишь к свадьбе зов святой (Sergei Vasil'yevich Rachmaninov) (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont after Edgar Allan Poe)
    • Слышишь, сани мчатся в ряд (Sergei Vasil'yevich Rachmaninov) (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont after Edgar Allan Poe)
    • Hear the tolling of the bells (Hugh Stevenson Roberton, Sir, Thomas Anderton, Frank Ahrold, Emma Lou Diemer, John Emeléus, Arthur Foote, George Fox, William Wallace Gilchrist, John Habash, Cuthbert Harris, H. Stanley Hawley, Joseph Charles Holbrooke, Fedor Kebalin, Hazel Gertrude Kinscella, Halfdan Kjerulf, Henry Lahee, F. Lancelott, Franco Leoni, Clarence Lucas, Nicola Aloysius Montani, Phil Ochs, C. Alexander Peloquin, Franz Petersilea, Alfred Plumpton, Sam Raphling, Hugh Stevenson Roberton, Sir, Godfrey Sampson, Arsene Siegel, David E. Stone, Harold Hinchcliffe Sykes, George Wald, Michael White, Philip George Wilkinson, Harry Robert Wilson) (Text: Edgar Allan Poe)
    • Hear the loud alarum bells (Thomas Anderton, Frank Ahrold, Emma Lou Diemer, John Emeléus, Arthur Foote, George Fox, William Wallace Gilchrist, John Habash, Cuthbert Harris, H. Stanley Hawley, Joseph Charles Holbrooke, Fedor Kebalin, Hazel Gertrude Kinscella, Halfdan Kjerulf, Henry Lahee, F. Lancelott, Franco Leoni, Clarence Lucas, Nicola Aloysius Montani, Phil Ochs, C. Alexander Peloquin, Franz Petersilea, Alfred Plumpton, Sam Raphling, Hugh Stevenson Roberton, Sir, Godfrey Sampson, Arsene Siegel, David E. Stone, Harold Hinchcliffe Sykes, George Wald, Michael White, Philip George Wilkinson, Harry Robert Wilson) (Text: Edgar Allan Poe)
    • Hear the mellow wedding bells (Thomas Anderton, Frank Ahrold, Emma Lou Diemer, John Emeléus, D. Ezechiels, Arthur Foote, George Fox, William Wallace Gilchrist, John Habash, Cuthbert Harris, H. Stanley Hawley, Joseph Charles Holbrooke, Fedor Kebalin, Hazel Gertrude Kinscella, Halfdan Kjerulf, Henry Lahee, F. Lancelott, Franco Leoni, Clarence Lucas, Nicola Aloysius Montani, Phil Ochs, C. Alexander Peloquin, Franz Petersilea, Alfred Plumpton, Sam Raphling, Hugh Stevenson Roberton, Sir, Godfrey Sampson, Arsene Siegel, David E. Stone, Harold Hinchcliffe Sykes, George Wald, Michael White, Philip George Wilkinson, Harry Robert Wilson) (Text: Edgar Allan Poe)
    • Hear the sledges with the bells (Michael William Balfe, Edward Francis Fitzwilliam, Hugh Stevenson Roberton, Sir, Thomas Anderton, Frank Ahrold, Emma Lou Diemer, John Emeléus, D. Ezechiels, Arthur Foote, George Fox, William Wallace Gilchrist, John Habash, Cuthbert Harris, H. Stanley Hawley, Joseph Charles Holbrooke, Fedor Kebalin, Hazel Gertrude Kinscella, Halfdan Kjerulf, Henry Lahee, F. Lancelott, Franco Leoni, Clarence Lucas, Nicola Aloysius Montani, Phil Ochs, C. Alexander Peloquin, Franz Petersilea, Alfred Plumpton, Sam Raphling, Hugh Stevenson Roberton, Sir, Godfrey Sampson, Arsene Siegel, David E. Stone, Harold Hinchcliffe Sykes, George Wald, Michael White, Philip George Wilkinson, Harry Robert Wilson) (Text: Edgar Allan Poe)
    • Die Schritte (Erich Riede, Felix Wolfes) (Text: Albrecht Goes) *
    • I see thine image through my tears to-night (Eleanor Everest Freer, Peter Tahourdin) (Text: Elizabeth Barrett Browning)
    • I lift my heavy heart up solemnly (William Henry Bell, Eleanor Everest Freer, Alfred de Kaiser) (Text: Elizabeth Barrett Browning)
    • I never gave a lock of hair away (Eleanor Everest Freer) (Text: Elizabeth Barrett Browning)
    • I lived with visions for my company (Eleanor Everest Freer, Michael Alexander Kimbell) (Text: Elizabeth Barrett Browning)
    • The City in the Sea (Joseph Charles Holbrooke) (Text: Edgar Allan Poe)
    • A total of 104 settings were added.
    • A total of 27 texts, translations, and placeholders were added.
    2007-12-13
    2007-12-12
    2007-12-10
    2007-12-09
    • Translation: With color blooms the meadow green  ENG (after Friedrich von Hardenberg: Es färbte sich die Wiese grün )
    • Translation: You and I  ENG (after (Christian) Friedrich Hebbel: Ich und Du (Auf einer Lilie zittern))
    • Translation: The Spirit Double  ENG (after Heinrich Heine: Still ist die Nacht, es ruhen die Gassen )
    • Translation: Brindisi   ITA (after Anonymous/Unidentified Artist: Erhebt das Glas mit froher Hand )
    • Translation: Il Giardiniere  ITA (after Eduard Mörike: Der Gärtner (Auf ihrem Leibrößlein ))
    • Trinklied (Ludwig van Beethoven)
    • A total of 6 texts, translations, and placeholders were added.
    2007-12-07
    • If thou must love me, let it be for nought (?, Mrs. Arthur Goodeve, Frederic Balazs, William Henry Bell, Louis Cheslock, William Arms Fisher, Eleanor Everest Freer, Fritz Bennicke Hart, Joseph M. Hopkins, Frederick Piket, Carlos Surinach, Gary Carpenter, Vivian Fine, Vivian Fine) (Text: Elizabeth Barrett Browning)
    • Accuse me not, beseech thee, that I wear (Eleanor Everest Freer, Robert William Jones, Ernest Campbell MacMillan) (Text: Elizabeth Barrett Browning)
    • The blackbird (Carl Ernest Bricken, George Alfred Grant-Schaefer) (Text: T. E. Brown)
    • Fy ngardd (Oliver Henry Edwards) (Text: after T. E. Brown) [x]
    • Three kings from out the Orient (Norman Gilbert, William Henry Gill) (Text: T. E. Brown)
    • When childher plays (Walford Davies, Sir) (Text: T. E. Brown)
    • A total of 27 settings were added.
    • A total of 6 texts, translations, and placeholders were added.
    2007-12-06
    2007-12-05
    2007-12-04
    2007-12-03
    2007-12-02
    2007-12-01

    See what was new in previous months